1
00:01:14,434 --> 00:01:16,767
["Goth" by
Sidewalks and Skeletons playing]

2
00:01:16,868 --> 00:01:19,701
[heavy breathing]

3
00:01:19,767 --> 00:01:25,501
♪

4
00:01:25,567 --> 00:01:30,567
♪

5
00:01:30,667 --> 00:01:34,968
♪

6
00:01:35,067 --> 00:01:39,667
♪
[man moaning]

7
00:01:39,734 --> 00:01:42,901
[heavy breathing]

8
00:01:42,968 --> 00:01:49,400
♪

9
00:01:49,501 --> 00:01:54,000
♪

10
00:01:54,067 --> 00:01:58,334
♪

11
00:01:58,400 --> 00:02:03,067
♪

12
00:02:03,133 --> 00:02:06,734
♪

13
00:02:06,801 --> 00:02:10,767
♪

14
00:02:10,834 --> 00:02:15,300
♪

15
00:02:15,400 --> 00:02:20,100
♪

16
00:02:20,167 --> 00:02:24,601
♪

17
00:02:24,667 --> 00:02:28,434
♪

18
00:02:28,501 --> 00:02:32,567
♪

19
00:02:32,634 --> 00:02:36,400
♪

20
00:02:36,467 --> 00:02:37,334
-[exhales]

21
00:02:39,133 --> 00:02:40,267
-[chuckles]

22
00:02:40,334 --> 00:02:41,667
-[chuckles]

23
00:02:44,801 --> 00:02:48,067
♪

24
00:02:48,133 --> 00:02:51,300
♪

25
00:02:51,400 --> 00:02:54,467
♪

26
00:02:54,567 --> 00:02:57,767
♪

27
00:02:57,834 --> 00:03:00,434
♪

28
00:03:00,534 --> 00:03:01,667
[clicks tongue]

29
00:03:01,734 --> 00:03:04,567
♪

30
00:03:04,667 --> 00:03:05,868
-Maya?

31
00:03:08,701 --> 00:03:10,834
You look good as a blonde.

32
00:03:10,901 --> 00:03:12,434
-Thank you.

33
00:03:12,534 --> 00:03:13,834
-What are you doing tonight?

34
00:03:13,901 --> 00:03:18,834
♪

35
00:03:18,901 --> 00:03:21,033
♪

36
00:03:21,133 --> 00:03:26,067
♪

37
00:03:28,200 --> 00:03:30,200
[tap running]

38
00:03:37,000 --> 00:03:39,701
[elevated train
rumbling in distance]

39
00:03:39,801 --> 00:03:45,033
[distant voices]

40
00:03:45,133 --> 00:03:46,968
[helicopter whirring]

41
00:03:48,200 --> 00:03:53,300
[people yelling
and sirens wailing]

42
00:03:53,367 --> 00:03:54,667
[yelling and sirens outside]

43
00:03:54,734 --> 00:03:57,534
[man yelling
on loudspeaker outside]

44
00:04:01,367 --> 00:04:02,701
{\an8}[speaking Dari]

45
00:04:22,934 --> 00:04:28,934
[sirens and commotion
continue outside]

46
00:04:29,033 --> 00:04:30,434
[helicopter whirring]

47
00:04:30,501 --> 00:04:32,868
[Samar crying]

48
00:04:38,300 --> 00:04:41,934
VOICE ON RADIO:
[speaking Greek]

49
00:04:42,033 --> 00:04:44,701
["Tou Erota Grammeno"
by Tina Alexopoulou playing]

50
00:04:44,767 --> 00:04:48,367
♪

51
00:04:48,434 --> 00:04:50,801
[traffic sounds]

52
00:04:50,901 --> 00:04:54,300
♪

53
00:04:54,400 --> 00:04:57,434
["Tou Erota Grammeno"
by Tina Alexopoulou continues]

54
00:04:57,534 --> 00:05:01,501
♪

55
00:05:01,601 --> 00:05:05,601
♪

56
00:05:05,667 --> 00:05:10,868
♪

57
00:05:10,968 --> 00:05:12,000
-Can I take a video?

58
00:05:14,501 --> 00:05:15,634
WOMAN: Okay.

59
00:05:15,701 --> 00:05:21,634
♪

60
00:05:21,701 --> 00:05:27,634
♪

61
00:05:27,701 --> 00:05:32,033
♪

62
00:05:38,334 --> 00:05:39,634
{\an8}[speaking Greek]
-Yeah...

63
00:05:39,701 --> 00:05:42,167
Oh...
English?

64
00:05:42,267 --> 00:05:43,601
{\an8}[speaking Greek]

65
00:05:43,667 --> 00:05:44,767
[in English] Are you lost?

66
00:05:44,834 --> 00:05:47,033
-Definitely 100%
spiritually lost,

67
00:05:47,133 --> 00:05:49,634
but... that's not the point.

68
00:05:49,701 --> 00:05:51,133
Uh... Rebecca.

69
00:05:51,200 --> 00:05:52,200
Uh, Rebecca is here?

70
00:05:52,300 --> 00:05:53,534
-Ah...

71
00:05:53,634 --> 00:05:56,033
Rebecca is up there.

72
00:05:57,467 --> 00:05:58,701
[clicks tongue]

73
00:06:03,267 --> 00:06:04,434
MAYA: Rebecca?

74
00:06:05,934 --> 00:06:07,567
REBECCA: Ahh!

75
00:06:07,667 --> 00:06:08,434
-Hi!

76
00:06:08,534 --> 00:06:10,534
-Aw...
[giggles]

77
00:06:10,601 --> 00:06:11,901
-[squeals excitedly]

78
00:06:12,000 --> 00:06:13,834
-You made it.
You made it.

79
00:06:13,901 --> 00:06:14,901
-I'm fucking here!

80
00:06:15,000 --> 00:06:17,400
-She fucking made it!

81
00:06:17,501 --> 00:06:18,667
Oh my God, Maya...

82
00:06:18,734 --> 00:06:19,734
-What?

83
00:06:19,834 --> 00:06:21,501
-Are you on fucking crack?

84
00:06:23,167 --> 00:06:24,234
-No.
[laughs]

85
00:06:24,334 --> 00:06:26,701
-Your eyes are
fucking bloodshot!

86
00:06:26,767 --> 00:06:28,567
-But I like that idea
for a second.

87
00:06:28,667 --> 00:06:31,100
I got laid last night.
I barely made it on the flight.

88
00:06:31,200 --> 00:06:32,234
-Okay...
-But I'm here!

89
00:06:32,334 --> 00:06:33,868
-Same old hot tron
on deck, huh?

90
00:06:33,934 --> 00:06:35,701
-Do you miss it?
-No, no.

91
00:06:35,767 --> 00:06:37,767
-It misses you!
-Let me get your stuff!

92
00:06:37,868 --> 00:06:39,434
-Okay.
-Go, go.

93
00:06:39,534 --> 00:06:41,000
Let me show you around.

94
00:06:41,067 --> 00:06:42,834
-Wow!

95
00:06:44,100 --> 00:06:45,934
Rebecca...

96
00:06:46,033 --> 00:06:47,701
you've moved up in the world.

97
00:06:47,767 --> 00:06:49,701
-Got lost in there.
-Oh!

98
00:06:49,767 --> 00:06:51,067
Hi!

99
00:06:51,167 --> 00:06:52,534
-Hi.
Welcome to our home.

100
00:06:52,601 --> 00:06:55,567
-Thank you!
Oh. Mm!

101
00:06:55,667 --> 00:06:56,734
Alex?

102
00:06:56,834 --> 00:06:58,067
-[Greek pronunciation]
Alexandros.

103
00:06:58,167 --> 00:06:59,701
-Sorry?
-Alexandros.

104
00:06:59,767 --> 00:07:01,467
-Alexa-dro?

105
00:07:01,567 --> 00:07:02,901
-Alex is okay.
-Okay.

106
00:07:02,968 --> 00:07:05,834
My, ah, wife needs
her Canadian friend.

107
00:07:07,901 --> 00:07:09,300
-You mean my drinking buddy?

108
00:07:09,400 --> 00:07:10,701
-Mm, you mean your whipping boy!

109
00:07:10,801 --> 00:07:12,000
-Yeah, no, my sister-wife.

110
00:07:12,100 --> 00:07:13,067
-Teacher's pet tag team.

111
00:07:13,133 --> 00:07:15,133
-No, stop, ew.
Oh my God, stop.

112
00:07:15,234 --> 00:07:17,267
That man belongs in jail.

113
00:07:17,334 --> 00:07:18,267
-This is delicious.

114
00:07:18,334 --> 00:07:20,300
Professor Rutherford...

115
00:07:20,400 --> 00:07:21,801
We both fucked him.

116
00:07:25,067 --> 00:07:26,367
-Well...
[clears throat]

117
00:07:26,467 --> 00:07:28,901
You are like family here, Maya.

118
00:07:28,968 --> 00:07:31,334
-Thank you, Alex.
- <i>Filarákia.</i> Yeah.

119
00:07:34,501 --> 00:07:36,000
-He is so sweet.

120
00:07:36,100 --> 00:07:37,434
-Yeah.

121
00:07:37,501 --> 00:07:39,133
Yeah.

122
00:07:39,234 --> 00:07:40,901
Well, he likes going down on me,

123
00:07:40,968 --> 00:07:42,834
so that was, you know...
important.

124
00:07:42,934 --> 00:07:44,567
-Incredible.
-I know.

125
00:07:46,601 --> 00:07:47,934
-This is fucking amazing!

126
00:07:50,934 --> 00:07:53,501
I bet you're getting
so much work done here.

127
00:07:53,601 --> 00:07:56,133
-Alex says this is
gonna be the baby's room.

128
00:08:02,200 --> 00:08:03,501
-You're pregnant?

129
00:08:05,767 --> 00:08:07,200
What, we can't drink?

130
00:08:08,467 --> 00:08:10,267
-That's your response?

131
00:08:13,434 --> 00:08:15,367
-Was it an accident?
-Yeah, yeah.

132
00:08:15,467 --> 00:08:17,400
My IUD got lost up inside of me.

133
00:08:17,501 --> 00:08:18,968
-Oh my God.
It did not.

134
00:08:19,033 --> 00:08:20,734
-No!
We took it out.

135
00:08:20,834 --> 00:08:22,300
It was giving me cramps.
Come on.

136
00:08:23,801 --> 00:08:26,400
It's not such a big deal.

137
00:08:26,501 --> 00:08:28,167
I'm...

138
00:08:28,234 --> 00:08:29,701
so happy about this.

139
00:08:40,667 --> 00:08:43,133
-If you have a gender
reveal party, I will...

140
00:08:43,200 --> 00:08:44,200
disown you.

141
00:08:44,267 --> 00:08:46,067
-Please, please!

142
00:08:46,167 --> 00:08:49,868
Anyway, I just want to have fun
with you this week, okay?

143
00:08:49,968 --> 00:08:52,100
-Please let me
wash my body first.

144
00:08:52,200 --> 00:08:54,734
-Okay.
First door upstairs.

145
00:08:54,834 --> 00:08:56,968
-First door upstairs.
-I have to pee.

146
00:08:57,033 --> 00:08:59,367
[shower running]

147
00:09:17,267 --> 00:09:19,100
[birds chirping]

148
00:09:19,167 --> 00:09:21,067
[tools rattling]

149
00:09:21,133 --> 00:09:24,901
[distant voices]

150
00:09:28,868 --> 00:09:30,300
REBECCA: Okay.

151
00:09:30,400 --> 00:09:32,100
<i>-Ela. Kátse.</i>
<i>-Ela.</i>

152
00:09:32,200 --> 00:09:33,968
-Yeah.
-Oh, no, no, no.

153
00:09:34,067 --> 00:09:34,968
That's fine.
You can--

154
00:09:35,067 --> 00:09:36,300
-Come on, come on.
-Okay!

155
00:09:36,400 --> 00:09:37,734
-Sit.

156
00:09:37,801 --> 00:09:39,934
-Well, I've been sitting
on a flight for ten hours, so...

157
00:09:40,033 --> 00:09:41,234
[sighs]

158
00:09:41,300 --> 00:09:43,067
Wow.

159
00:09:43,133 --> 00:09:44,234
-Mm.

160
00:09:44,300 --> 00:09:45,767
-I want to say...
-Yeah?

161
00:09:45,868 --> 00:09:48,267
-Rebecca and Alex...

162
00:09:48,367 --> 00:09:49,267
Congratulations.

163
00:09:49,367 --> 00:09:51,534
-Aw...

164
00:09:51,601 --> 00:09:52,467
Thank you.

165
00:09:52,567 --> 00:09:53,634
-Yamas.

166
00:09:53,734 --> 00:09:54,801
-Your child's gonna be
beautiful. Yamas?

167
00:09:54,901 --> 00:09:55,868
-Yamas.
-Yamas!

168
00:09:55,934 --> 00:09:57,367
-Thank you.
-Yamas, yamas.

169
00:09:57,434 --> 00:10:00,067
[dreampop music
playing on radio]

170
00:10:00,133 --> 00:10:01,567
-I know, I know.

171
00:10:01,634 --> 00:10:03,767
-I can't believe my baby's
gonna have a fucking baby!

172
00:10:03,868 --> 00:10:06,133
-Stop...
I'm gonna cry!

173
00:10:06,234 --> 00:10:07,567
-No!

174
00:10:07,634 --> 00:10:09,734
-Thank you.

175
00:10:09,801 --> 00:10:11,801
Who's that guy in the courtyard,
by the way?

176
00:10:11,901 --> 00:10:13,267
With the motorbike?

177
00:10:13,367 --> 00:10:15,767
-Uh... that's Yan.

178
00:10:15,868 --> 00:10:17,434
-Yan.
-Alex's ex-bandmate.

179
00:10:17,534 --> 00:10:19,767
-Yeah.
My old drummer.

180
00:10:19,868 --> 00:10:21,601
-Okay.

181
00:10:21,701 --> 00:10:23,767
-A drum...
-[door opens]

182
00:10:25,767 --> 00:10:27,100
-Hi.

183
00:10:27,200 --> 00:10:28,901
-Yeah, now he's, uh,
just some bullshit activist.

184
00:10:28,968 --> 00:10:30,067
Ela.

185
00:10:30,133 --> 00:10:31,267
-[catlike sounds]
-[speaking Greek]

186
00:10:31,367 --> 00:10:33,400
-Did you find Rebecca?

187
00:10:33,467 --> 00:10:34,400
-I think so!
-Rebecca!

188
00:10:34,467 --> 00:10:35,434
-Hi, Yan.

189
00:10:36,634 --> 00:10:38,601
[chuckles]

190
00:10:38,701 --> 00:10:40,801
-So I read your last piece

191
00:10:40,901 --> 00:10:42,801
on the New York dom
who killed her client.

192
00:10:42,901 --> 00:10:44,234
Maya...

193
00:10:44,300 --> 00:10:45,567
it was amazing.

194
00:10:45,634 --> 00:10:47,200
-Thank you.

195
00:10:47,267 --> 00:10:48,467
Fuck...

196
00:10:48,567 --> 00:10:50,100
I can't believe
she was convicted.

197
00:10:50,200 --> 00:10:51,300
[men speaking Greek]

198
00:10:51,400 --> 00:10:53,534
MAYA: I was gonna go to Atlanta.
Same thing.

199
00:10:53,601 --> 00:10:56,434
Woman gave her client fentanyl.

200
00:10:56,534 --> 00:10:58,934
And there was a story
in Belgium like this too.

201
00:10:59,000 --> 00:11:00,767
I actually...

202
00:11:00,834 --> 00:11:03,534
Okay, I'm planning
this big piece across

203
00:11:03,634 --> 00:11:06,367
international jurisdiction
looking at sex crimes,

204
00:11:06,467 --> 00:11:07,334
and I have access...

205
00:11:07,400 --> 00:11:09,300
-[groans softly]

206
00:11:09,367 --> 00:11:10,300
-Are you okay?

207
00:11:10,367 --> 00:11:11,834
-[groans]

208
00:11:11,934 --> 00:11:13,100
MAYA: Oh...

209
00:11:14,367 --> 00:11:16,267
-Sorry, this happens.

210
00:11:18,701 --> 00:11:20,000
-You okay?

211
00:11:20,100 --> 00:11:21,367
-Yeah.

212
00:11:23,834 --> 00:11:26,033
-Are you...
-Oh, I think I'm gonna be sick.

213
00:11:26,133 --> 00:11:27,801
I just think I need to lie down.

214
00:11:27,868 --> 00:11:29,200
ALEX: Okay.
REBECCA: Yeah, okay?

215
00:11:29,300 --> 00:11:30,734
MAYA: You-- okay.

216
00:11:40,367 --> 00:11:42,434
-On a nice trip?

217
00:11:42,501 --> 00:11:43,767
-TBD.

218
00:11:43,834 --> 00:11:46,934
To be decide--
like, I don't know yet.

219
00:11:47,000 --> 00:11:48,767
-Okay.
You have any plans?

220
00:11:50,868 --> 00:11:52,801
No?

221
00:11:52,868 --> 00:11:54,968
-She's my plan.

222
00:11:55,033 --> 00:11:57,634
-Well, after the tavli
and the tzatziki and wine,

223
00:11:57,701 --> 00:11:58,834
I'm going to a party.

224
00:12:00,501 --> 00:12:02,601
Huge scene, immigrant DJs.

225
00:12:02,701 --> 00:12:04,000
Um...

226
00:12:04,067 --> 00:12:05,267
many girls.

227
00:12:05,367 --> 00:12:07,767
-Mm.
-You're gonna love it.

228
00:12:07,868 --> 00:12:10,367
-How do you know
what I'd love?

229
00:12:10,434 --> 00:12:12,000
-Oh, I know.

230
00:12:13,868 --> 00:12:15,601
-I know
I'm not that complicated.

231
00:12:18,868 --> 00:12:20,601
Well, did you fix your bike?

232
00:12:20,701 --> 00:12:22,234
-Yeah, wanna try it?

233
00:12:22,334 --> 00:12:26,000
[motorbike rumbling]

234
00:12:31,667 --> 00:12:35,501
[music thudding inside party]

235
00:12:38,234 --> 00:12:39,167
MAYA: Wow.

236
00:12:41,000 --> 00:12:42,334
YAN: Here, here, here.
Take this.

237
00:12:43,667 --> 00:12:45,501
-Oh...
What you got there?

238
00:12:48,000 --> 00:12:49,567
Oh!
[laughs]

239
00:12:49,667 --> 00:12:51,400
Right. Molly?

240
00:12:51,501 --> 00:12:52,501
Uh-huh.

241
00:12:52,567 --> 00:12:53,868
Okay...

242
00:12:53,934 --> 00:12:55,334
Here we go.

243
00:12:56,667 --> 00:13:00,400
[muted voices and music]

244
00:13:00,467 --> 00:13:02,234
YAN: No, no, no, no, no.
[clicks tongue]

245
00:13:02,300 --> 00:13:03,767
No, no, you can't film here.

246
00:13:03,834 --> 00:13:05,067
No.

247
00:13:05,133 --> 00:13:06,734
MAYA: Yeah, I can.
I'm press.

248
00:13:06,801 --> 00:13:07,834
-It's forbidden.

249
00:13:07,934 --> 00:13:10,434
Once we're inside,
it's illegal, okay?

250
00:13:10,501 --> 00:13:12,501
MAYA: Illegal?

251
00:13:12,601 --> 00:13:13,968
YAN: Yeah.
Ah...

252
00:13:14,067 --> 00:13:16,133
It's for safety.
No one violates it.

253
00:13:16,234 --> 00:13:18,300
Come on.

254
00:13:18,400 --> 00:13:20,133
MAYA: Whose safety?

255
00:13:20,234 --> 00:13:22,834
-A lot of people, they don't
have their papers on them.

256
00:13:22,934 --> 00:13:25,467
If they get caught, they
send back to the camps or worse.

257
00:13:25,567 --> 00:13:26,601
-Okay.
-Please.

258
00:13:26,667 --> 00:13:28,267
-Okay.
Yeah, yeah, yeah, no, I got it.

259
00:13:28,334 --> 00:13:29,968
-Mm-hm.

260
00:13:30,067 --> 00:13:31,667
-I'm just gonna
look around a bit.

261
00:13:31,767 --> 00:13:33,300
-Okay.

262
00:13:33,400 --> 00:13:37,300
[music thudding inside party]

263
00:13:37,400 --> 00:13:40,400
[motorbike approaching]

264
00:13:46,234 --> 00:13:49,334
[techno music thudding]

265
00:13:49,434 --> 00:13:52,133
♪

266
00:13:52,234 --> 00:13:56,667
♪

267
00:13:56,767 --> 00:13:59,901
[voices and laughter]

268
00:13:59,968 --> 00:14:02,501
♪

269
00:14:02,567 --> 00:14:05,534
[voices and laughter]

270
00:14:05,634 --> 00:14:09,834
♪

271
00:14:09,901 --> 00:14:13,467
♪

272
00:14:13,534 --> 00:14:16,501
♪

273
00:14:16,567 --> 00:14:17,868
-Oh...

274
00:14:17,968 --> 00:14:22,701
♪

275
00:14:22,767 --> 00:14:25,734
♪

276
00:14:25,834 --> 00:14:30,667
♪

277
00:14:30,734 --> 00:14:34,534
["Ninja Princess" (techno remix)
by Simina Grigoriu playing]

278
00:14:34,634 --> 00:14:38,200
♪

279
00:14:38,300 --> 00:14:42,501
♪

280
00:14:42,567 --> 00:14:46,434
♪

281
00:14:46,534 --> 00:14:50,667
♪

282
00:14:50,734 --> 00:14:54,868
♪

283
00:14:54,968 --> 00:14:59,300
♪

284
00:14:59,367 --> 00:15:03,434
♪

285
00:15:03,501 --> 00:15:07,901
♪

286
00:15:07,968 --> 00:15:12,601
♪

287
00:15:12,701 --> 00:15:17,767
[ethereal interlude]

288
00:15:17,868 --> 00:15:22,601
♪

289
00:15:22,701 --> 00:15:27,234
♪

290
00:15:27,300 --> 00:15:31,767
♪

291
00:15:31,868 --> 00:15:36,100
♪

292
00:15:36,200 --> 00:15:39,801
♪

293
00:15:39,901 --> 00:15:43,934
♪

294
00:15:44,033 --> 00:15:47,767
♪

295
00:15:47,868 --> 00:15:51,400
♪

296
00:15:51,467 --> 00:15:55,400
♪

297
00:15:55,467 --> 00:15:57,801
♪

298
00:15:57,901 --> 00:16:01,601
[beat kicks in]

299
00:16:01,667 --> 00:16:06,100
♪

300
00:16:06,167 --> 00:16:11,267
♪

301
00:16:11,334 --> 00:16:16,434
♪

302
00:16:16,501 --> 00:16:20,767
♪

303
00:16:20,834 --> 00:16:25,100
♪

304
00:16:25,167 --> 00:16:29,467
♪

305
00:16:29,534 --> 00:16:33,267
♪

306
00:16:33,334 --> 00:16:37,501
♪

307
00:16:37,601 --> 00:16:41,834
♪

308
00:16:41,934 --> 00:16:45,667
♪

309
00:16:45,767 --> 00:16:50,000
♪

310
00:16:50,067 --> 00:16:55,033
♪

311
00:16:55,133 --> 00:16:58,267
♪

312
00:16:58,334 --> 00:17:02,667
♪

313
00:17:02,734 --> 00:17:07,234
♪

314
00:17:07,334 --> 00:17:11,667
♪

315
00:17:11,734 --> 00:17:15,367
♪

316
00:17:15,434 --> 00:17:19,868
♪

317
00:17:19,934 --> 00:17:24,367
♪

318
00:17:24,434 --> 00:17:27,400
♪

319
00:17:33,434 --> 00:17:37,834
[breathing echoing]

320
00:17:37,901 --> 00:17:43,834
♪

321
00:17:43,901 --> 00:17:50,067
♪

322
00:17:50,133 --> 00:17:53,100
♪

323
00:17:53,200 --> 00:17:55,100
SAMAR: [voice echoing]
What did you take?

324
00:17:56,434 --> 00:17:57,934
Put your head down...

325
00:18:03,234 --> 00:18:04,968
Near the ground.

326
00:18:05,067 --> 00:18:05,968
Breathe.

327
00:18:06,067 --> 00:18:07,400
[Maya exhales]

328
00:18:10,100 --> 00:18:12,601
MAYA: [voice echoing]
I'm dizzy...

329
00:18:12,667 --> 00:18:15,267
I'll be fine.

330
00:18:15,334 --> 00:18:17,334
I just haven't slept.

331
00:18:17,434 --> 00:18:19,067
I shouldn't have filmed you.

332
00:18:19,133 --> 00:18:20,567
It's just
what I'm used to doing.

333
00:18:20,634 --> 00:18:22,300
It's my job.
I'm a journalist.

334
00:18:22,400 --> 00:18:23,767
-Okay.

335
00:18:23,834 --> 00:18:25,267
-I'm from Toronto.

336
00:18:25,334 --> 00:18:26,601
Where are you from?

337
00:18:28,501 --> 00:18:30,634
-I'm from Kabul.

338
00:18:30,734 --> 00:18:31,801
-Kabul?

339
00:18:36,400 --> 00:18:37,901
{\an8}[speaking Greek]

340
00:18:37,968 --> 00:18:39,834
[in English]: I thought I lost
you in the wilderness.

341
00:18:41,234 --> 00:18:42,934
{\an8}What's your name...
[speaking Greek]

342
00:18:43,000 --> 00:18:44,100
[in English] What is your name?

343
00:18:44,167 --> 00:18:46,300
-My name is Yan.

344
00:18:46,400 --> 00:18:47,300
-I'm Maya.

345
00:18:48,934 --> 00:18:49,968
-Samar.

346
00:18:51,534 --> 00:18:56,334
[music thudding inside party]

347
00:19:03,868 --> 00:19:04,968
-I have to go.

348
00:19:05,033 --> 00:19:06,200
MAYA: Wait...

349
00:19:06,267 --> 00:19:07,601
Where can I find you?

350
00:19:07,701 --> 00:19:08,801
SAMAR: Hot Candy.

351
00:19:12,300 --> 00:19:14,033
-Wanna get out of here?

352
00:19:18,167 --> 00:19:21,367
[seagulls calling]

353
00:19:27,634 --> 00:19:30,000
-Fuck.
[heavy breathing]

354
00:19:31,901 --> 00:19:34,667
[moaning softly]

355
00:19:34,734 --> 00:19:39,501
♪

356
00:19:39,567 --> 00:19:41,033
[moaning]

357
00:19:41,133 --> 00:19:45,200
♪

358
00:19:45,300 --> 00:19:46,868
[moaning loudly]

359
00:19:57,601 --> 00:19:59,667
[birds chirping]

360
00:20:09,567 --> 00:20:11,467
[birds chirping]

361
00:20:16,200 --> 00:20:21,133
[waves rolling]

362
00:20:21,200 --> 00:20:24,501
[seagull calling]

363
00:20:27,534 --> 00:20:32,467
♪

364
00:20:32,534 --> 00:20:37,467
♪

365
00:20:37,534 --> 00:20:39,133
♪

366
00:20:39,701 --> 00:20:41,067
{\an8}[speaking Dari]

367
00:21:38,367 --> 00:21:41,133
[door opening and closing]

368
00:21:41,467 --> 00:21:44,067
REPORTER [in English]
[video] <i>Since seizing power</i>
<i>in 2021,</i>

369
00:21:44,133 --> 00:21:46,801
<i>Afghanistan's</i>
<i>Taliban administration</i>

370
00:21:46,901 --> 00:21:49,133
<i>has taken away</i>
<i>the hard-earned rights</i>

371
00:21:49,234 --> 00:21:52,734
<i>won by Afghan women and girls</i>
<i>during two decades of rule</i>

372
00:21:52,801 --> 00:21:55,234
<i>by American-backed governments</i>
<i>under the leadership of...</i>

373
00:21:55,300 --> 00:21:57,767
-Search for
"Hot Candy, Athens."

374
00:21:57,868 --> 00:22:00,167
[phone beeps]

375
00:22:00,234 --> 00:22:02,701
PHONE: <i>There are three results</i>
<i>for "Hot Candy" in Athens.</i>

376
00:22:04,601 --> 00:22:06,634
[phone ringing]

377
00:22:06,701 --> 00:22:08,601
-[sighs]
Hey, Victor.

378
00:22:08,667 --> 00:22:10,434
VICTOR: [phone] <i>When are you</i>
<i>back at the office?</i>

379
00:22:10,501 --> 00:22:12,434
-I just got here.

380
00:22:12,501 --> 00:22:13,701
VICTOR: <i>Ticket to Brussels,</i>
<i>Maya.</i>

381
00:22:13,801 --> 00:22:15,200
<i>I need your dates.</i>

382
00:22:15,300 --> 00:22:16,868
<i>Hundred K clicks</i>
<i>on the killer dom piece.</i>

383
00:22:16,968 --> 00:22:18,434
<i>We like that.</i>

384
00:22:20,033 --> 00:22:21,868
<i>Hello?</i>

385
00:22:21,968 --> 00:22:23,434
<i>Maya?</i>

386
00:22:23,501 --> 00:22:25,100
MAYA: Met this girl
last night...

387
00:22:25,167 --> 00:22:26,601
VICTOR: <i>Who?</i>
<i>Maya, I need your dates!</i>

388
00:22:26,667 --> 00:22:27,801
REBECCA: [distant]
Come on, Maya!

389
00:22:27,868 --> 00:22:29,634
VICTOR: <i>I need to apply</i>
<i>for a press pass</i>

390
00:22:29,701 --> 00:22:30,834
<i>and Tony's</i>
<i>waiting on you again.</i>

391
00:22:30,901 --> 00:22:32,100
REBECCA: Maya, let's go!

392
00:22:32,167 --> 00:22:33,767
VICTOR: <i>I need to book</i>
<i>your tickets ASAP.</i>

393
00:22:33,834 --> 00:22:35,133
<i>I really need you on this.</i>

394
00:22:35,200 --> 00:22:36,634
<i>And the fixer</i>
<i>only fucking trusts you.</i>

395
00:22:36,701 --> 00:22:37,968
REBECCA: I'm leaving
without you!

396
00:22:38,033 --> 00:22:39,834
-Okay, I got-- I-I can't--
I'll call you back.

397
00:22:39,934 --> 00:22:40,834
I don't-- I...

398
00:22:40,934 --> 00:22:42,334
REBECCA: Maya!

399
00:22:42,434 --> 00:22:44,300
-I'm on vacation, Victor.
I'll talk to you later, okay?

400
00:22:44,367 --> 00:22:46,501
-VICTOR: <i>Maya, I--</i>
-[phone clicks off]

401
00:22:46,601 --> 00:22:47,667
MAYA: I'm coming!

402
00:22:50,801 --> 00:22:52,133
REBECCA: Did you shave?

403
00:22:54,701 --> 00:22:56,200
-[sighs]

404
00:22:56,300 --> 00:22:58,100
REBECCA: Are you wearing
a slutty bikini?

405
00:23:00,534 --> 00:23:01,734
-Yes.

406
00:23:03,167 --> 00:23:05,767
-[slurping loudly]

407
00:23:10,601 --> 00:23:11,734
Thank you.

408
00:23:14,901 --> 00:23:16,934
Did you have fun
with Yan last night?

409
00:23:17,033 --> 00:23:18,667
Where'd he take you?

410
00:23:18,734 --> 00:23:19,834
-A rave.

411
00:23:19,901 --> 00:23:22,400
-Oh my God.

412
00:23:22,501 --> 00:23:25,601
[laughs]
What are you, 16?

413
00:23:25,701 --> 00:23:28,033
Some people
never fucking grow up.

414
00:23:31,234 --> 00:23:35,234
Well, I have way finer plans
for us this week.

415
00:23:39,167 --> 00:23:41,934
Maya...

416
00:23:42,033 --> 00:23:44,100
-Do you think a woman
from Afghanistan

417
00:23:44,200 --> 00:23:45,267
would do sex work here?

418
00:23:45,367 --> 00:23:46,734
-What?

419
00:23:46,801 --> 00:23:48,067
What are you talking about?

420
00:23:48,133 --> 00:23:50,667
-I have a hunch about a woman
I met last night.

421
00:23:51,767 --> 00:23:53,067
-Thank you.

422
00:23:55,234 --> 00:23:57,934
Vacation, Maya.
No hunches allowed.

423
00:23:59,567 --> 00:24:01,968
-Is there a strip club
called Hot Candy?

424
00:24:02,067 --> 00:24:03,834
-Yeah.

425
00:24:03,934 --> 00:24:05,767
Sleazy little place
near Kolokotroni.

426
00:24:05,834 --> 00:24:06,767
You would love it.

427
00:24:06,834 --> 00:24:08,167
-Okay...
Can we go?

428
00:24:08,267 --> 00:24:10,634
-No way.
The smell would do me in.

429
00:24:12,601 --> 00:24:15,667
I really wish you would stop
working for, like, a hot minute.

430
00:24:15,767 --> 00:24:18,167
-I just can't stop thinking.

431
00:24:20,167 --> 00:24:22,601
A queer Afghan sex worker
in Athens.

432
00:24:22,667 --> 00:24:24,968
-It's been done before, Maya.

433
00:24:25,067 --> 00:24:27,567
There were all these stories
here last year about these...

434
00:24:28,801 --> 00:24:32,234
Afghan teenagers,
these boys who would...

435
00:24:33,667 --> 00:24:36,067
suck dick in the parks.

436
00:24:36,133 --> 00:24:37,734
Like, these boys would work

437
00:24:37,801 --> 00:24:39,067
so that their families
could eat,

438
00:24:39,133 --> 00:24:40,267
and their families fucking...

439
00:24:41,667 --> 00:24:43,300
excommunicated them.

440
00:25:06,067 --> 00:25:08,868
[elevated train
rumbling in distance]

441
00:25:21,901 --> 00:25:23,801
[distant voices]

442
00:25:26,200 --> 00:25:29,400
-I was thinking we could
go to Sounio tomorrow

443
00:25:29,501 --> 00:25:31,234
for the day and stay over.

444
00:25:31,334 --> 00:25:33,734
There's this cove there
that I want to take you to,

445
00:25:33,834 --> 00:25:35,200
and there's this
super-cute guest house.

446
00:25:35,300 --> 00:25:37,000
-I'm gonna go to
the strip club tomorrow.

447
00:25:38,501 --> 00:25:39,601
-Mm.

448
00:25:41,467 --> 00:25:42,634
-You should come.

449
00:25:44,701 --> 00:25:47,868
-Asshole-magnet and workaholic.

450
00:25:47,968 --> 00:25:49,534
-[giggles]

451
00:25:49,634 --> 00:25:52,501
-Same old Maya intent.
-Oh, come on.

452
00:25:52,567 --> 00:25:54,133
Fuck you!

453
00:25:54,200 --> 00:25:55,367
[chuckles]

454
00:25:56,667 --> 00:26:00,734
[dreamy house music
with pan flute playing]

455
00:26:00,801 --> 00:26:06,734
♪

456
00:26:06,801 --> 00:26:09,501
♪

457
00:26:09,601 --> 00:26:13,400
[water sloshing]

458
00:26:13,467 --> 00:26:18,400
♪

459
00:26:18,467 --> 00:26:23,400
♪

460
00:26:23,467 --> 00:26:28,434
♪

461
00:26:28,534 --> 00:26:30,100
["Handstand" by
Ty Robinson playing]

462
00:26:30,200 --> 00:26:32,968
<i>♪ Do that shit, do that shit</i>
<i>Do that shit, do that shit ♪</i>

463
00:26:33,067 --> 00:26:35,300
<i>♪ Do that shit, do that shit ♪</i>

464
00:26:35,400 --> 00:26:38,067
<i>♪ Get up on the wall,</i>
<i>make it clap on a handstand ♪</i>

465
00:26:38,133 --> 00:26:40,434
<i>♪ Do that shit, one time,</i>
<i>one cheek, come on ♪</i>

466
00:26:40,534 --> 00:26:42,734
<i>♪ Do that shit, two times,</i>
<i>two cheeks, come on ♪</i>

467
00:26:42,801 --> 00:26:44,100
<i>♪ Do that shit ♪</i>

468
00:26:44,200 --> 00:26:46,400
<i>♪ One time, one time,</i>
<i>one time, one time... ♪</i>

469
00:26:46,467 --> 00:26:48,801
<i>♪ You ain't gotta</i>
<i>talk nice to me ♪</i>

470
00:26:48,901 --> 00:26:50,567
<i>♪ Talk like a freak ♪</i>

471
00:26:50,634 --> 00:26:52,133
<i>♪ Make that ass clap ♪</i>

472
00:26:52,234 --> 00:26:54,367
<i>♪ One time for a nigga,</i>
<i>like... ♪</i>

473
00:26:54,434 --> 00:26:56,434
<i>♪ Two times</i>
<i>for a nigga like... ♪</i>

474
00:26:56,534 --> 00:26:58,534
<i>♪ Ratta-tat-tat, come on,</i>
<i>make it clap ♪</i>

475
00:26:58,601 --> 00:26:59,801
<i>♪ I ain't wastin' time ♪</i>

476
00:26:59,901 --> 00:27:01,467
<i>♪ I ain't with the cappin' ♪</i>

477
00:27:01,534 --> 00:27:03,667
<i>♪ I like it face-down,</i>
<i>ass in the air ♪</i>

478
00:27:03,767 --> 00:27:05,601
<i>♪ Ima make you beg</i>
<i>on ya knees ♪</i>

479
00:27:05,667 --> 00:27:07,267
<i>♪ Yeah, do that for me ♪</i>

480
00:27:07,334 --> 00:27:09,033
<i>♪ Take you on a road day ♪</i>

481
00:27:09,133 --> 00:27:10,300
<i>♪ First stop Celine ♪</i>

482
00:27:10,367 --> 00:27:12,033
<i>♪ Need a foreplay,</i>
<i>I'm headin' in ♪</i>

483
00:27:12,133 --> 00:27:14,534
<i>♪ It's gonna be a cold case,</i>
<i>how I'm killin' it ♪</i>

484
00:27:14,634 --> 00:27:16,367
<i>♪ Do that shit, do that shit ♪</i>

485
00:27:16,467 --> 00:27:18,534
<i>♪ Do that shit, do that shit ♪</i>

486
00:27:18,634 --> 00:27:21,000
<i>♪ Do that shit, do that shit ♪</i>

487
00:27:21,100 --> 00:27:23,834
<i>♪ Get up on the wall,</i>
<i>make it clap on a handstand ♪</i>

488
00:27:23,934 --> 00:27:26,367
<i>♪ Do that shit, one time,</i>
<i>one cheek, come on ♪</i>

489
00:27:26,467 --> 00:27:28,467
<i>♪ Do that shit, two times,</i>
<i>two cheeks, come on ♪</i>

490
00:27:28,534 --> 00:27:29,801
<i>♪ Do that shit ♪</i>

491
00:27:29,868 --> 00:27:31,767
<i>♪ One time, one time,</i>
<i>one time, one time... ♪</i>

492
00:27:31,834 --> 00:27:33,501
<i>♪ Make it clap</i>
<i>on a handstand ♪</i>

493
00:27:33,601 --> 00:27:35,467
<i>♪ Make that ass clap</i>
<i>on a handstand ♪</i>

494
00:27:35,534 --> 00:27:37,534
<i>♪ I ain't Dick Clark</i>
<i>but my bands stand ♪</i>

495
00:27:37,634 --> 00:27:39,534
<i>♪ Americano strong</i>
<i>but it ain't bland... ♪</i>

496
00:27:39,634 --> 00:27:42,234
-Um... Jameson, double.

497
00:27:42,334 --> 00:27:44,601
-Neat?
-Yeah.

498
00:27:44,667 --> 00:27:46,534
<i>♪ Hands on the floor</i>
<i>when ya drop ♪</i>

499
00:27:46,634 --> 00:27:49,133
<i>♪ Shake that ass</i>
<i>like it's yo job ♪</i>

500
00:27:49,200 --> 00:27:50,767
<i>♪ Shit, we need a mop ♪</i>

501
00:27:50,834 --> 00:27:52,501
<i>♪ Do that shit, do that shit ♪</i>

502
00:27:52,601 --> 00:27:54,667
<i>♪ Do that shit, do that shit ♪</i>

503
00:27:54,767 --> 00:27:57,701
<i>♪ Do that shit, do that shit ♪</i>

504
00:27:57,801 --> 00:28:00,767
<i>♪ Get up on the wall, make it</i>
<i>clap on a handstand... ♪</i>

505
00:28:00,868 --> 00:28:03,267
-Hey, can I get myself
one of those?

506
00:28:03,367 --> 00:28:06,701
-Twenty Euro.
-Okay.

507
00:28:06,767 --> 00:28:09,434
<i>♪ Get up on the wall,</i>
<i>make it clap on a handstand ♪</i>

508
00:28:09,534 --> 00:28:11,734
<i>♪ Do that shit, one time,</i>
<i>one cheek, come on ♪</i>

509
00:28:11,834 --> 00:28:13,934
<i>♪ Do that shit, two times,</i>
<i>two cheeks, come on ♪</i>

510
00:28:14,033 --> 00:28:15,267
<i>♪ Do that shit ♪</i>

511
00:28:15,367 --> 00:28:17,367
<i>♪ One time, one time,</i>
<i>one time, one time... ♪</i>

512
00:28:17,434 --> 00:28:19,701
<i>♪ Make it clap</i>
<i>on a handstand... ♪</i>

513
00:28:19,767 --> 00:28:21,901
[music becomes muted]

514
00:28:22,000 --> 00:28:26,834
[man announcing in Greek]

515
00:28:34,434 --> 00:28:37,534
["Who Else?"
by FrvrFriday playing]

516
00:28:37,601 --> 00:28:39,934
♪

517
00:28:40,033 --> 00:28:44,200
<i>♪ Is it too much to ask,</i>
<i>take your time ♪</i>

518
00:28:44,267 --> 00:28:48,200
<i>♪ Know you wanna get</i>
<i>that message off your mind ♪</i>

519
00:28:48,267 --> 00:28:52,200
<i>♪ Makes you scream, gives you</i>
<i>chills down your spine ♪</i>

520
00:28:52,267 --> 00:28:55,400
<i>♪ 'Cause I'd love to</i>
<i>treat you like you're mine ♪</i>

521
00:28:55,501 --> 00:28:59,400
<i>♪</i>

522
00:28:59,467 --> 00:29:02,567
<i>♪ I take that much pride ♪</i>

523
00:29:02,634 --> 00:29:03,567
<i>♪</i>

524
00:29:03,634 --> 00:29:05,434
<i>♪ Who else gets you right? ♪</i>

525
00:29:05,501 --> 00:29:07,167
<i>♪</i>

526
00:29:07,267 --> 00:29:09,400
<i>♪ You don't</i>
<i>have to say I'm right ♪</i>

527
00:29:09,467 --> 00:29:11,968
<i>♪ But this should</i>
<i>hold you for the night ♪</i>

528
00:29:12,067 --> 00:29:13,734
<i>♪ The things I'm doing,</i>
<i>don't know why ♪</i>

529
00:29:13,801 --> 00:29:15,467
<i>♪ You play with fire, fire ♪</i>

530
00:29:15,534 --> 00:29:18,601
<i>♪ You play with fire, fire ♪</i>

531
00:29:18,667 --> 00:29:19,901
<i>♪</i>

532
00:29:19,968 --> 00:29:22,601
<i>♪ You play with fire, fire ♪</i>

533
00:29:22,667 --> 00:29:23,901
<i>♪</i>

534
00:29:23,968 --> 00:29:26,334
<i>♪ You play with fire, fire ♪</i>

535
00:29:26,434 --> 00:29:29,067
<i>♪</i>

536
00:29:29,133 --> 00:29:31,133
<i>♪ You don't</i>
<i>have to say I'm right ♪</i>

537
00:29:31,234 --> 00:29:33,501
<i>♪ But this should</i>
<i>hold you for the night ♪</i>

538
00:29:33,601 --> 00:29:36,434
<i>♪ The things I'm doing,</i>
<i>don't know why... ♪</i>

539
00:29:36,501 --> 00:29:37,501
[song ends]

540
00:29:37,601 --> 00:29:42,501
[man announcing in Greek]

541
00:29:42,601 --> 00:29:46,434
[man announcing in Greek]

542
00:29:46,501 --> 00:29:48,501
["Get Over Here" by Mark Roberts
and Patrick Sturrock playing]

543
00:29:48,601 --> 00:29:51,334
<i>♪ It's been a long time comin',</i>
<i>mammy, I'm on a roll ♪</i>

544
00:29:51,434 --> 00:29:53,834
<i>♪ Picture your boy coming</i>
<i>with the fat bankroll, huh? ♪</i>

545
00:29:53,934 --> 00:29:55,734
<i>♪ Stamina, with</i>
<i>a whole lotta attitude ♪</i>

546
00:29:55,801 --> 00:29:58,567
<i>♪ Check out the shine on the</i>
<i>bling that I'm baggin' you ♪</i>

547
00:29:58,634 --> 00:30:00,400
<i>♪ Stylin', profilin',</i>
<i>and they frontin' ♪</i>

548
00:30:00,467 --> 00:30:03,000
<i>♪ You can't trust them boys</i>
<i>'cause they nothin' ♪</i>

549
00:30:03,100 --> 00:30:05,400
<i>♪ They show up</i>
<i>and I begin thumpin' ♪</i>

550
00:30:05,467 --> 00:30:07,567
<i>♪ I bet my whole stack</i>
<i>they get something... ♪</i>

551
00:30:07,634 --> 00:30:09,067
MAN: Hey.

552
00:30:09,133 --> 00:30:11,300
Join us.

553
00:30:11,400 --> 00:30:13,667
-Sure.

554
00:30:13,767 --> 00:30:15,601
-Hello.
-Hello.

555
00:30:17,901 --> 00:30:19,601
{\an8}[in foreign language]

556
00:30:20,501 --> 00:30:22,234
{\an8}-This guy.

557
00:30:22,300 --> 00:30:23,667
-But these guys are Polish.

558
00:30:23,767 --> 00:30:25,267
-Yes, Polski.
-Polska.

559
00:30:25,334 --> 00:30:27,567
SAMAR: Polish.
What are you doing here?

560
00:30:27,634 --> 00:30:28,834
MAN: Work.

561
00:30:28,934 --> 00:30:29,968
SAMAR: I see.

562
00:30:33,400 --> 00:30:35,801
<i>♪ Come on, girl, lemme show you</i>
<i>what it's all about... ♪</i>

563
00:30:35,901 --> 00:30:37,000
MAYA: Hey.

564
00:30:37,100 --> 00:30:38,934
Guys, so sorry,
I got one of these.

565
00:30:40,501 --> 00:30:46,067
[man announcing in Greek]

566
00:30:49,634 --> 00:30:51,067
-Sit.

567
00:30:51,133 --> 00:30:53,767
["In the Early Morning"
by Don Slevin playing]

568
00:30:53,834 --> 00:30:58,501
♪

569
00:30:58,601 --> 00:31:01,801
<i>♪ Baby, the way</i>
<i>that you speak cautious ♪</i>

570
00:31:01,868 --> 00:31:05,234
<i>♪ It got me clinging</i>
<i>to your softness ♪</i>

571
00:31:05,334 --> 00:31:09,300
<i>♪ I come with a warning,</i>
<i>but don't men got needs? ♪</i>

572
00:31:09,367 --> 00:31:11,834
<i>♪ And I pray that</i>
<i>it won't change a thing ♪</i>

573
00:31:11,901 --> 00:31:13,801
<i>♪ Something about fallin' ♪</i>

574
00:31:13,868 --> 00:31:15,000
<i>♪</i>

575
00:31:15,067 --> 00:31:18,167
<i>♪ Fallin' free,</i>
<i>fallin' no strings ♪</i>

576
00:31:18,234 --> 00:31:20,234
<i>♪ Girl, I know</i>
<i>you got options ♪</i>

577
00:31:20,334 --> 00:31:21,367
<i>♪</i>

578
00:31:21,467 --> 00:31:23,834
<i>♪ So what I do</i>
<i>to make it me ♪</i>

579
00:31:23,901 --> 00:31:25,067
<i>♪</i>

580
00:31:25,167 --> 00:31:27,667
<i>♪ I know you wanna,</i>
<i>I know you wanna ♪</i>

581
00:31:27,734 --> 00:31:31,133
<i>♪ I know you wanna</i>
<i>fall for me ♪</i>

582
00:31:31,200 --> 00:31:34,234
<i>♪ I know you wanna,</i>
<i>you wanna tell me ♪</i>

583
00:31:34,334 --> 00:31:37,534
<i>♪ Tell me you're</i>
<i>falling hard for me ♪</i>

584
00:31:37,601 --> 00:31:40,267
<i>♪ You're falling for me ♪</i>

585
00:31:40,367 --> 00:31:42,968
<i>♪ And I'm falling for you ♪</i>

586
00:31:43,033 --> 00:31:45,567
<i>♪ I know you're calling on me ♪</i>

587
00:31:45,667 --> 00:31:46,968
<i>♪</i>

588
00:31:47,033 --> 00:31:50,100
<i>♪ And I'm calling on you too ♪</i>

589
00:31:50,200 --> 00:31:52,267
<i>♪ Calling on you,</i>
<i>calling on you ♪</i>

590
00:31:52,367 --> 00:31:53,467
<i>♪</i>

591
00:31:53,534 --> 00:31:55,367
<i>♪ Falling on you,</i>
<i>falling on you ♪</i>

592
00:31:55,467 --> 00:31:56,534
<i>♪</i>

593
00:31:56,634 --> 00:31:58,501
<i>♪ Calling on you,</i>
<i>calling on you ♪</i>

594
00:31:58,567 --> 00:32:00,601
<i>♪</i>

595
00:32:00,701 --> 00:32:01,901
<i>♪ Falling for... ♪</i>

596
00:32:01,968 --> 00:32:05,100
<i>♪ Falling for you. ♪</i>

597
00:32:07,133 --> 00:32:08,234
MAN: Whoa...

598
00:32:08,300 --> 00:32:09,767
[wolf whistling]

599
00:32:09,868 --> 00:32:11,133
[chuckling]

600
00:32:11,234 --> 00:32:12,968
Wow.

601
00:32:13,067 --> 00:32:15,300
-Wow.
-That was hot.

602
00:32:15,400 --> 00:32:16,567
MAN: That was sexy, guys.

603
00:32:16,634 --> 00:32:17,767
MAN: Very.

604
00:32:18,901 --> 00:32:22,400
[speaking Polish]

605
00:32:22,467 --> 00:32:23,767
-[laughs]

606
00:32:23,868 --> 00:32:25,100
That sounds bad, bro.

607
00:32:25,200 --> 00:32:27,968
[indistinct conversation]

608
00:32:28,067 --> 00:32:29,801
MAN: I think I love you...

609
00:32:29,901 --> 00:32:33,734
[indistinct conversation]

610
00:32:33,801 --> 00:32:38,801
♪

611
00:32:38,901 --> 00:32:43,701
[laughter
and indistinct conversation]

612
00:32:47,434 --> 00:32:48,934
SAMAR: I don't want
to ruin your hair.

613
00:32:49,033 --> 00:32:49,968
-Those glasses.

614
00:32:50,067 --> 00:32:51,200
-Yes.
-Oh no, my hair.

615
00:32:51,267 --> 00:32:53,200
My glasses and make-up,
my lips.

616
00:32:53,267 --> 00:32:56,868
-Yeah.
-But the eyebrows.

617
00:32:56,934 --> 00:32:58,100
Your eyebrows.

618
00:32:59,767 --> 00:33:00,868
[laughs]

619
00:33:00,968 --> 00:33:02,868
[indistinct conversation]

620
00:33:02,968 --> 00:33:04,534
MAYA: Samar, I love your shoes.

621
00:33:04,634 --> 00:33:05,634
SAMAR: Thank you!

622
00:33:05,701 --> 00:33:06,701
[laughter]

623
00:33:06,801 --> 00:33:07,834
WOMAN: What is this?

624
00:33:07,934 --> 00:33:09,300
[laughter]

625
00:33:09,367 --> 00:33:11,367
WOMAN: Are those--
are those stripper--

626
00:33:11,467 --> 00:33:12,968
-[laughter and shouting]
-Stop!

627
00:33:18,534 --> 00:33:21,033
[distant music playing]

628
00:33:21,133 --> 00:33:22,801
[indistinct conversation]

629
00:33:32,033 --> 00:33:35,534
[distant music continues]

630
00:33:39,501 --> 00:33:41,167
[traffic sounds]

631
00:33:41,267 --> 00:33:42,634
MAN: Ladies, ladies...

632
00:33:42,701 --> 00:33:43,868
We are offering you...

633
00:33:45,701 --> 00:33:47,934
I dunno, all of this...

634
00:33:48,000 --> 00:33:49,667
-[speaking Polish]

635
00:33:49,767 --> 00:33:51,667
-...to stay and party.

636
00:33:51,767 --> 00:33:53,701
-We like to party.
-We love to party.

637
00:33:53,801 --> 00:33:55,300
-We love to party!

638
00:33:55,367 --> 00:33:58,300
[indistinct conversation]

639
00:33:58,367 --> 00:33:59,267
-Let's go in.

640
00:34:01,234 --> 00:34:02,901
-Room 412.

641
00:34:03,000 --> 00:34:04,901
MAN: Maybe you will
come to our room!

642
00:34:06,033 --> 00:34:08,868
[indistinct conversation]

643
00:34:13,234 --> 00:34:14,400
[water sloshing]

644
00:34:15,601 --> 00:34:17,167
-Oh...

645
00:34:17,234 --> 00:34:18,334
MAN: Careful.

646
00:34:19,601 --> 00:34:20,601
SAMAR: Oh!
[chuckles]

647
00:34:30,200 --> 00:34:34,200
[indistinct conversation
in background]

648
00:34:34,267 --> 00:34:36,234
[Samar speaking quietly]

649
00:34:38,634 --> 00:34:39,968
MAYA: Come here.

650
00:34:40,067 --> 00:34:41,868
SAMAR: What do you want from me?

651
00:34:47,567 --> 00:34:48,901
-I want to tell your story.

652
00:34:52,601 --> 00:34:54,334
And I want to fuck you.

653
00:35:09,434 --> 00:35:12,334
[indistinct conversation
in background]

654
00:35:12,434 --> 00:35:13,968
-Let's get out of here.

655
00:35:16,133 --> 00:35:17,267
-Okay.

656
00:35:19,601 --> 00:35:23,601
[indistinct conversation]

657
00:35:23,667 --> 00:35:26,634
[indistinct conversation]

658
00:35:26,734 --> 00:35:28,334
[speaking Polish]

659
00:35:30,534 --> 00:35:32,868
[indistinct conversation
continues]

660
00:35:32,968 --> 00:35:36,234
SAMAR: Ooh, this party
is getting better and better.

661
00:35:38,133 --> 00:35:40,267
MAYA: This is...
party money...

662
00:35:40,334 --> 00:35:41,334
MAN: The room card.

663
00:35:41,434 --> 00:35:43,267
MAYA: And 412.
Got it.

664
00:35:43,334 --> 00:35:44,267
MAN: Yes. 412.

665
00:35:44,334 --> 00:35:45,901
SAMAR: Thank you.

666
00:35:48,601 --> 00:35:50,567
[indistinct conversation]

667
00:35:50,634 --> 00:35:55,501
♪

668
00:35:55,601 --> 00:35:57,133
[both giggling]

669
00:35:57,234 --> 00:36:02,100
♪

670
00:36:02,200 --> 00:36:03,133
MAYA: Hey!

671
00:36:03,200 --> 00:36:04,334
Woo!

672
00:36:04,400 --> 00:36:05,534
Show me.

673
00:36:07,701 --> 00:36:08,934
MAYA: Oh...
That's hot!

674
00:36:09,033 --> 00:36:11,400
-This is where
they wanted it, right?

675
00:36:11,501 --> 00:36:12,801
-Where else would they want it?

676
00:36:12,868 --> 00:36:14,234
-For sure, they wanted it here!

677
00:36:15,367 --> 00:36:16,467
Or more of it.

678
00:36:16,534 --> 00:36:17,634
[laughing]

679
00:36:18,968 --> 00:36:20,400
MAYA: Whoa!
On the floor.

680
00:36:20,501 --> 00:36:22,667
SAMAR: There's a car coming!

681
00:36:22,734 --> 00:36:24,234
MAYA: Oh my God,
oh my God!

682
00:36:24,334 --> 00:36:25,968
-[car honks]
-[both laughing]

683
00:36:29,400 --> 00:36:30,834
-[car honking]
-Aah!

684
00:36:32,067 --> 00:36:33,467
-Here.
-No...

685
00:36:33,534 --> 00:36:34,567
You, it's yours!

686
00:36:34,667 --> 00:36:37,200
♪

687
00:36:37,300 --> 00:36:38,901
-Ooh!
Ooh-la-la!

688
00:36:39,000 --> 00:36:42,267
♪

689
00:36:42,367 --> 00:36:46,334
♪

690
00:36:46,400 --> 00:36:51,000
♪

691
00:36:51,067 --> 00:36:52,634
[both laughing]

692
00:36:52,701 --> 00:36:56,033
♪

693
00:36:56,133 --> 00:37:00,367
♪

694
00:37:00,434 --> 00:37:04,200
♪

695
00:37:04,267 --> 00:37:09,033
♪

696
00:37:09,100 --> 00:37:12,267
♪

697
00:37:12,367 --> 00:37:15,934
♪

698
00:37:16,000 --> 00:37:19,734
♪

699
00:37:19,801 --> 00:37:23,534
♪

700
00:37:23,601 --> 00:37:28,200
♪

701
00:37:28,267 --> 00:37:32,801
♪

702
00:37:32,901 --> 00:37:36,901
♪

703
00:37:36,968 --> 00:37:42,734
♪

704
00:37:42,801 --> 00:37:47,534
♪

705
00:37:47,601 --> 00:37:53,100
♪

706
00:37:53,200 --> 00:37:58,901
♪

707
00:37:58,968 --> 00:38:04,601
♪

708
00:38:04,667 --> 00:38:09,767
♪

709
00:38:09,834 --> 00:38:15,167
♪

710
00:38:15,267 --> 00:38:19,634
♪

711
00:38:19,701 --> 00:38:23,334
♪

712
00:38:23,434 --> 00:38:27,667
♪

713
00:38:27,767 --> 00:38:32,501
♪

714
00:38:32,601 --> 00:38:37,467
♪

715
00:38:37,534 --> 00:38:41,434
♪

716
00:38:41,501 --> 00:38:44,334
♪

717
00:38:44,434 --> 00:38:48,467
♪

718
00:38:48,534 --> 00:38:50,968
[moaning]

719
00:38:51,033 --> 00:38:55,467
♪

720
00:38:55,534 --> 00:38:57,033
♪

721
00:38:57,133 --> 00:38:59,200
-[passing car honks]
-[people hollering]

722
00:39:00,367 --> 00:39:01,501
-Fuck!

723
00:39:07,901 --> 00:39:10,701
[laughing]

724
00:39:10,767 --> 00:39:14,734
♪

725
00:39:14,834 --> 00:39:18,267
♪

726
00:39:18,367 --> 00:39:23,067
♪

727
00:39:23,167 --> 00:39:27,734
♪

728
00:39:38,567 --> 00:39:39,934
[phone beeps]

729
00:39:40,033 --> 00:39:41,767
-Could we meet
somewhere more private?

730
00:39:41,868 --> 00:39:43,200
-Oh...
-[phone beeps]

731
00:39:43,267 --> 00:39:44,868
Nope.

732
00:39:44,934 --> 00:39:46,601
I want to hear your story.

733
00:39:46,701 --> 00:39:48,667
I want to tell your story--
I--

734
00:39:48,734 --> 00:39:50,167
-Oh my God.
-[phone beeps]

735
00:39:50,234 --> 00:39:52,334
I had a nice time last night.
I--

736
00:39:52,400 --> 00:39:53,501
-No. Fuck.
-[phone beeps]

737
00:39:53,567 --> 00:39:54,467
Fuck that.

738
00:40:00,200 --> 00:40:01,267
[exhales]

739
00:40:04,100 --> 00:40:06,400
[keyboard clicking]

740
00:40:06,501 --> 00:40:08,400
[phone dings]

741
00:40:08,501 --> 00:40:09,667
[exhales]

742
00:40:13,234 --> 00:40:15,167
SAMAR: [voice] <i>After 3,</i>
<i>come to Hatzi Street.</i>

743
00:40:15,234 --> 00:40:16,734
<i>House 7.</i>

744
00:40:19,334 --> 00:40:21,234
-[phone beeps]
-I'll be there.

745
00:40:21,334 --> 00:40:22,467
[phone beeps]

746
00:40:25,734 --> 00:40:26,767
[toilet flushes]

747
00:40:31,834 --> 00:40:34,434
[keyboard clicking]

748
00:40:34,534 --> 00:40:36,167
-[knock at door]
-[door opens]

749
00:40:38,100 --> 00:40:41,100
-I just purged
the last two days of food.

750
00:40:41,200 --> 00:40:43,734
Don't ever get pregnant.

751
00:40:43,834 --> 00:40:46,234
-I won't.
-What are you doing?

752
00:40:46,334 --> 00:40:49,234
-I'm writing about that woman
that I told you about.

753
00:40:51,067 --> 00:40:52,167
-Okay.

754
00:40:54,267 --> 00:40:55,434
What about her?

755
00:40:56,601 --> 00:40:58,534
-Um, profile.

756
00:40:58,601 --> 00:41:00,968
A queer Afghan sex worker.

757
00:41:01,067 --> 00:41:02,100
What brought her here.

758
00:41:02,167 --> 00:41:03,667
Her community,
the refugee scene.

759
00:41:05,267 --> 00:41:06,667
-You smell like pussy.

760
00:41:08,300 --> 00:41:10,267
My sense of smell
is off the charts.

761
00:41:11,734 --> 00:41:14,133
-Well, pussy smells good, no?

762
00:41:14,234 --> 00:41:15,734
-Oh...

763
00:41:15,801 --> 00:41:17,968
-Okay, I came across
this article

764
00:41:18,067 --> 00:41:22,133
by this fucking badass
great journalist, about...

765
00:41:22,200 --> 00:41:25,334
an Afghan girl who was
murdered in Moria last year

766
00:41:25,434 --> 00:41:27,968
for posting a photo of her
and her boyfriend on Instagram.

767
00:41:28,067 --> 00:41:29,133
-Mm-hm.

768
00:41:31,000 --> 00:41:32,300
I remember that.

769
00:41:33,667 --> 00:41:34,801
Maya...

770
00:41:36,734 --> 00:41:38,434
[exhales]

771
00:41:38,501 --> 00:41:42,934
You would never do this,
I trust that you wouldn't,

772
00:41:43,000 --> 00:41:45,133
but it just makes me think,
remember what Rutherford

773
00:41:45,234 --> 00:41:47,334
always said about stories

774
00:41:47,434 --> 00:41:49,901
crossing cultural lines
of understanding?

775
00:41:49,968 --> 00:41:53,100
-Yeah, I remember.

776
00:41:53,167 --> 00:41:55,000
I remember him
fucking me up the ass too.

777
00:41:55,100 --> 00:41:57,567
Did you do that?

778
00:41:57,634 --> 00:41:59,267
-[exhales]

779
00:41:59,334 --> 00:42:01,400
-No? Just me?
Okay.

780
00:42:19,033 --> 00:42:22,334
God, I forgot how much
of a bitch you can be.

781
00:42:22,400 --> 00:42:24,701
-[chuckles]
You love it.

782
00:42:26,033 --> 00:42:29,033
-I know!

783
00:42:29,100 --> 00:42:31,133
I missed you.

784
00:42:31,200 --> 00:42:32,400
-I know.

785
00:42:32,501 --> 00:42:33,567
-Dumbass.

786
00:42:34,901 --> 00:42:36,334
-Bitch.

787
00:42:43,968 --> 00:42:45,968
"A tragic incident...

788
00:42:47,901 --> 00:42:51,567
"at the Moria refugee camp
on the Greek island of Lesbos...

789
00:42:53,100 --> 00:42:55,834
"22-year-old Dhiba
was killed by..."

790
00:42:55,901 --> 00:42:56,834
Maya...

791
00:42:59,767 --> 00:43:00,767
Maya...

792
00:43:04,200 --> 00:43:05,434
[sighs]

793
00:43:12,367 --> 00:43:14,434
-I love this neighbourhood.

794
00:43:14,534 --> 00:43:15,634
Do you live around here?

795
00:43:15,734 --> 00:43:17,868
-Uh, I'm not far.
-Mm-hm.

796
00:43:17,934 --> 00:43:20,234
I read your piece
on the women's prison

797
00:43:20,300 --> 00:43:23,267
and your articles
on the refugee camps,

798
00:43:23,367 --> 00:43:25,167
the situation in Lesbos,

799
00:43:25,267 --> 00:43:28,133
and then the piece
on Dhiba's killing in Moria.

800
00:43:31,701 --> 00:43:35,467
How is it that her family was
able to do that here in Greece?

801
00:43:35,567 --> 00:43:37,634
-Are you writing an article?

802
00:43:37,734 --> 00:43:39,801
What exactly are you asking me?

803
00:43:39,901 --> 00:43:41,868
-I would like to have
a better understanding

804
00:43:41,934 --> 00:43:43,868
of the situation
Afghan refugees are in.

805
00:43:45,534 --> 00:43:47,534
-It's a very
volatile situation here.

806
00:43:49,067 --> 00:43:51,267
Who is granted asylum
and who is not.

807
00:43:54,901 --> 00:43:57,400
-I met a queer Afghan
woman here.

808
00:43:57,467 --> 00:43:58,634
-[phone buzzing]
-Mm-hm.

809
00:43:58,734 --> 00:44:01,634
-And she works
as a dancer at a club.

810
00:44:01,701 --> 00:44:02,767
At a strip club.

811
00:44:02,834 --> 00:44:04,334
-A strip club?

812
00:44:04,434 --> 00:44:05,868
-Yes.
-Very bold.

813
00:44:05,968 --> 00:44:07,868
-Mm-hm.
She's sexual.

814
00:44:07,968 --> 00:44:10,467
She's okay with her sexuality.

815
00:44:10,534 --> 00:44:12,300
-Doubtful.

816
00:44:12,367 --> 00:44:13,868
-No, it's not.

817
00:44:17,667 --> 00:44:19,467
-Are you trying to save her?

818
00:44:19,534 --> 00:44:20,801
-No.

819
00:44:22,601 --> 00:44:23,834
-Good.

820
00:44:23,934 --> 00:44:25,501
[phone buzzing]

821
00:44:32,434 --> 00:44:34,834
-Do you think she's
in a vulnerable situation,

822
00:44:34,934 --> 00:44:36,267
like Dhiba was?

823
00:44:36,334 --> 00:44:39,367
Even though she's not
in the camps; she's in the city.

824
00:44:39,467 --> 00:44:41,501
-So, you are trying to save her.

825
00:44:43,167 --> 00:44:44,467
[phone buzzing]

826
00:44:45,801 --> 00:44:48,534
-I'm so sorry.
I have to take this.

827
00:44:48,634 --> 00:44:50,434
[into phone]
Hi, yeah.

828
00:44:50,501 --> 00:44:52,000
Yes. I'm here.

829
00:44:52,100 --> 00:44:53,033
Yeah...

830
00:44:55,701 --> 00:44:57,934
{\an8}[speaking Dari]

831
00:45:22,067 --> 00:45:22,934
[phone beeps off]

832
00:45:25,033 --> 00:45:30,033
[train rattling]

833
00:45:40,901 --> 00:45:42,033
[can clatters across
cobblestones]

834
00:45:42,100 --> 00:45:43,434
[Maya sighs]

835
00:45:52,501 --> 00:45:55,033
[motorbike passing]

836
00:45:55,100 --> 00:45:58,067
[distant music playing]

837
00:45:59,767 --> 00:46:01,567
[motorbike passing]

838
00:46:12,234 --> 00:46:14,100
Hi.
I'm here.

839
00:46:14,167 --> 00:46:15,133
Okay.

840
00:46:19,501 --> 00:46:20,934
[exhales]

841
00:46:21,000 --> 00:46:22,801
[door buzzer]

842
00:46:29,634 --> 00:46:32,601
["Hesse Jadid" by
Morteza Pashaei playing]

843
00:46:32,667 --> 00:46:38,067
♪

844
00:46:38,133 --> 00:46:43,167
♪

845
00:46:43,267 --> 00:46:46,901
♪

846
00:46:46,968 --> 00:46:52,267
♪

847
00:46:52,334 --> 00:46:56,634
♪

848
00:46:56,734 --> 00:47:00,667
♪

849
00:47:00,734 --> 00:47:05,033
♪

850
00:47:05,100 --> 00:47:09,000
♪

851
00:47:09,067 --> 00:47:10,501
-Oh, no.

852
00:47:10,567 --> 00:47:13,067
-This stuff is nice.

853
00:47:13,167 --> 00:47:15,200
-I put a little hash in it,
from Turkey.

854
00:47:17,334 --> 00:47:19,467
[hookah bubbling]

855
00:47:19,534 --> 00:47:23,968
♪

856
00:47:24,033 --> 00:47:27,534
♪

857
00:47:27,634 --> 00:47:31,367
♪

858
00:47:31,467 --> 00:47:34,200
♪

859
00:47:34,267 --> 00:47:36,367
I used to be
in a club in college,

860
00:47:36,467 --> 00:47:37,901
the women's nursing union,

861
00:47:38,000 --> 00:47:41,033
but it was really
an underground vinyl club.

862
00:47:41,100 --> 00:47:42,367
-[chuckles]
Okay.

863
00:47:42,434 --> 00:47:45,634
-At our hospital, FMIC,
it's a French hospital,

864
00:47:45,701 --> 00:47:49,567
everyone had love affairs
with the NGO workers.

865
00:47:49,667 --> 00:47:53,467
And we had parties.
Like, such parties.

866
00:47:54,501 --> 00:47:57,400
♪

867
00:47:57,501 --> 00:47:59,701
<i>SAMAR: We could be</i>
<i>whoever we liked.</i>

868
00:48:03,868 --> 00:48:05,267
[man yelling]

869
00:48:06,334 --> 00:48:07,667
[wings flapping]

870
00:48:11,467 --> 00:48:12,901
-Can I record this?

871
00:48:12,968 --> 00:48:15,467
♪

872
00:48:15,567 --> 00:48:16,734
-Sure.

873
00:48:16,801 --> 00:48:20,300
♪

874
00:48:20,400 --> 00:48:21,934
SAMAR: But you can't
show my face.

875
00:48:22,033 --> 00:48:23,601
Only my body.

876
00:48:23,701 --> 00:48:25,567
-Okay.

877
00:48:25,634 --> 00:48:26,767
I'll put it down here...

878
00:48:28,100 --> 00:48:29,267
[camera beeps]

879
00:48:29,367 --> 00:48:31,934
["Hesse Jadid" by
Morteza Pashaei continues]

880
00:48:32,033 --> 00:48:38,767
♪

881
00:48:38,868 --> 00:48:40,367
♪

882
00:48:40,434 --> 00:48:42,567
<i>MAYA: Can I ask you</i>
<i>some questions?</i>

883
00:48:42,634 --> 00:48:44,634
<i>SAMAR: Yes.</i>

884
00:48:44,734 --> 00:48:46,901
<i>MAYA: How long</i>
<i>have you been in Greece?</i>

885
00:48:46,968 --> 00:48:48,934
[music grows quiet]

886
00:48:49,033 --> 00:48:51,801
[distant voices]

887
00:48:51,901 --> 00:48:52,868
[music stops]

888
00:48:52,934 --> 00:48:54,968
[siren blaring]

889
00:48:55,067 --> 00:48:56,601
[people yelling in streets]

890
00:48:56,701 --> 00:48:58,400
[gunshots]

891
00:48:58,467 --> 00:49:01,000
-You are aware what the Taliban
is doing to my country?

892
00:49:03,033 --> 00:49:04,334
-It's terrifying.

893
00:49:06,467 --> 00:49:08,167
You came alone.

894
00:49:08,267 --> 00:49:09,868
Is your family...

895
00:49:09,968 --> 00:49:11,467
still in Afghanistan?

896
00:49:14,767 --> 00:49:16,434
Why did you leave?

897
00:49:16,501 --> 00:49:18,167
-Because I was gay

898
00:49:18,267 --> 00:49:19,834
and cavorting with foreigners.

899
00:49:26,834 --> 00:49:29,334
The Taliban will make me marry.

900
00:49:29,434 --> 00:49:31,834
My family will make me marry.

901
00:49:34,601 --> 00:49:36,968
Can I live my whole life
in this terrible lie?

902
00:49:38,367 --> 00:49:39,467
MAYA: How did you leave?

903
00:49:41,834 --> 00:49:44,367
<i>SAMAR: My friend</i>
<i>gave me a letter.</i>

904
00:49:44,467 --> 00:49:45,467
<i>MAYA: Your friend?</i>

905
00:49:45,534 --> 00:49:46,868
-Frenchman.

906
00:49:48,667 --> 00:49:50,267
NGO worker.

907
00:49:50,334 --> 00:49:51,634
[people yelling]

908
00:49:53,467 --> 00:49:56,000
<i>SAMAR: He told me</i>
<i>I didn't have time.</i>

909
00:49:56,100 --> 00:49:58,968
<i>I had to go</i>
<i>right to the airport.</i>

910
00:49:59,033 --> 00:50:00,701
<i>But when I arrived</i>
<i>to the airport,</i>

911
00:50:00,801 --> 00:50:04,334
there were so many people there,
like walls of people,

912
00:50:04,434 --> 00:50:06,868
that I couldn't
get on the plane.

913
00:50:06,968 --> 00:50:09,434
-So, what did you do?

914
00:50:09,501 --> 00:50:12,534
-I took a bus
from inside the airport

915
00:50:12,634 --> 00:50:15,467
to Iran first, then Turkey.

916
00:50:15,534 --> 00:50:18,434
With smugglers, you know?

917
00:50:18,501 --> 00:50:21,434
-So, you went
from Turkey to Greece?

918
00:50:21,501 --> 00:50:22,334
-Yeah.

919
00:50:25,467 --> 00:50:28,634
In a rubber boat.

920
00:50:28,701 --> 00:50:29,801
Rubber dinghy...

921
00:50:31,367 --> 00:50:33,934
with little children in it.

922
00:50:36,534 --> 00:50:37,834
-Were you scared?

923
00:50:43,968 --> 00:50:45,534
<i>SAMAR: You never believe</i>
<i>in one moment</i>

924
00:50:45,634 --> 00:50:47,901
<i>your whole life could be over.</i>

925
00:50:48,000 --> 00:50:48,968
-Ah!

926
00:50:49,033 --> 00:50:51,834
[phone ringing]

927
00:50:54,434 --> 00:50:56,100
-My brother wants me dead.

928
00:51:00,567 --> 00:51:03,400
[typing on phone]

929
00:51:03,501 --> 00:51:04,367
[phone beeps]

930
00:51:06,601 --> 00:51:08,567
-So, I read
all your stories online.

931
00:51:08,667 --> 00:51:10,000
-Oh.

932
00:51:10,067 --> 00:51:11,901
-You write about sex, yes?

933
00:51:13,133 --> 00:51:15,801
-Mmh, yeah.
-Write about sex clubs.

934
00:51:15,901 --> 00:51:17,400
Dominatrix murder.

935
00:51:20,334 --> 00:51:21,901
Now you want to write about me?

936
00:51:25,033 --> 00:51:26,868
-Yes.

937
00:51:26,934 --> 00:51:28,734
-Why?

938
00:51:28,834 --> 00:51:30,501
-Because I think you're brave.

939
00:51:33,400 --> 00:51:35,067
I think people
should know your story.

940
00:51:38,267 --> 00:51:41,200
[elevated train
rumbling in distance]

941
00:51:42,734 --> 00:51:45,434
-Listen, Maya...

942
00:51:45,534 --> 00:51:48,100
I can't be
in your funky magazine.

943
00:51:51,234 --> 00:51:53,701
There's a guy
who gives me trouble.

944
00:51:53,767 --> 00:51:54,901
A guy from the camp.

945
00:52:02,434 --> 00:52:04,334
He knows my brother
and words get out.

946
00:52:07,133 --> 00:52:08,334
Word reaches far.

947
00:52:11,901 --> 00:52:14,200
[sighs deeply]

948
00:52:14,300 --> 00:52:15,868
-Is he threatening you?

949
00:52:15,968 --> 00:52:17,434
[hookah bubbling]

950
00:53:02,467 --> 00:53:07,901
[distant siren]

951
00:54:47,267 --> 00:54:51,634
[heavy breathing]

952
00:55:02,834 --> 00:55:07,968
[heavy breathing]

953
00:55:12,033 --> 00:55:13,667
[moaning]

954
00:55:45,200 --> 00:55:50,200
[heavy breathing]

955
00:55:52,334 --> 00:55:58,200
[heavy breathing]

956
00:56:00,234 --> 00:56:05,667
[heavy breathing]

957
00:56:06,868 --> 00:56:09,534
[moaning]

958
00:56:15,400 --> 00:56:18,267
[heavy breathing]

959
00:56:28,868 --> 00:56:30,067
[moaning]

960
00:56:30,167 --> 00:56:36,234
[heavy breathing]

961
00:56:36,334 --> 00:56:39,767
[moaning]

962
00:56:41,501 --> 00:56:45,868
[moaning]

963
00:57:00,133 --> 00:57:03,501
[moaning]

964
00:57:03,601 --> 00:57:08,100
[rapid heavy breathing]

965
00:57:08,167 --> 00:57:12,267
[moaning]

966
00:57:19,434 --> 00:57:20,400
[exhales]

967
00:57:21,567 --> 00:57:23,567
[breathing sharply]

968
00:57:27,501 --> 00:57:31,934
[breathing sharply]

969
00:57:54,634 --> 00:57:56,934
[phone ringing]

970
00:57:57,000 --> 00:57:59,267
[distant baby crying]

971
00:57:59,334 --> 00:58:03,567
[ringing continues]

972
00:58:03,667 --> 00:58:06,400
-[inhales sharply]

973
00:58:06,501 --> 00:58:07,534
[softly]
Fuck...

974
00:58:07,634 --> 00:58:08,501
[ringing stops]

975
00:58:14,067 --> 00:58:15,567
-I'm sorry, I gotta go.

976
00:58:37,133 --> 00:58:38,033
[Maya sighs]

977
00:59:06,267 --> 00:59:07,434
[sighs]

978
00:59:20,901 --> 00:59:22,234
Rebecca's gonna kill me.

979
00:59:41,534 --> 00:59:42,467
Okay.

980
00:59:42,567 --> 00:59:48,033
[phone ringing]

981
00:59:48,100 --> 00:59:51,100
[phone ringing]

982
00:59:51,200 --> 00:59:53,901
MAYA: Yeah.
Okay.

983
00:59:53,968 --> 00:59:54,868
[ringing stops]

984
01:00:01,467 --> 01:00:06,234
[men speaking in Greek]

985
01:00:06,300 --> 01:00:07,968
REBECCA: Mm...
Mm-mm!

986
01:00:08,067 --> 01:00:10,100
[conversation in Greek
continues]

987
01:00:10,200 --> 01:00:11,801
REBECCA: I don't like it at all.

988
01:00:11,901 --> 01:00:14,067
It's honestly making me sick
just thinking about it.

989
01:00:14,133 --> 01:00:21,033
[conversation in Greek
continues]

990
01:00:21,100 --> 01:00:22,968
-Alex is right on this one.
I'm sorry.

991
01:00:23,067 --> 01:00:24,734
[conversation in Greek
continues]

992
01:00:24,801 --> 01:00:26,467
-It's because
he's thinking about his own--

993
01:00:26,567 --> 01:00:28,367
his own mom
or something like that.

994
01:00:28,434 --> 01:00:29,868
[conversation in Greek
continues]

995
01:00:29,934 --> 01:00:31,434
-You're thinking about your mom.

996
01:00:31,534 --> 01:00:32,701
-No, my <i>yiayia</i> .

997
01:00:32,767 --> 01:00:36,634
[conversation in Greek
continues]

998
01:00:36,734 --> 01:00:37,868
-English <i>tóra</i> .

999
01:00:37,934 --> 01:00:39,434
English.

1000
01:00:39,534 --> 01:00:40,567
[speaking Greek]

1001
01:00:43,834 --> 01:00:45,434
[Yan exhales]

1002
01:00:45,534 --> 01:00:47,400
Lovely sauce.

1003
01:00:47,467 --> 01:00:48,634
Uh...

1004
01:00:48,734 --> 01:00:51,567
I think you're, er...
multi-talented.

1005
01:00:51,634 --> 01:00:52,801
-Mm-hm.

1006
01:00:52,901 --> 01:00:53,868
Yeah.

1007
01:00:53,934 --> 01:00:55,200
-[chuckles]

1008
01:00:55,267 --> 01:00:59,300
-Well, Maya,
you should tell Alex and Yan

1009
01:00:59,400 --> 01:01:01,300
what you've been writing about.

1010
01:01:01,367 --> 01:01:05,467
Maya came to Greece
to visit me, of course.

1011
01:01:05,534 --> 01:01:06,968
And, um...

1012
01:01:07,033 --> 01:01:09,234
you found a story
about an Afghan stripper?

1013
01:01:09,334 --> 01:01:10,701
Is that right?

1014
01:01:10,801 --> 01:01:12,701
-Samar's a stripper?

1015
01:01:12,801 --> 01:01:15,167
-You've met Samar?

1016
01:01:15,267 --> 01:01:18,167
ALEX: Oh, there is no such thing
as an Afghan stripper.

1017
01:01:21,100 --> 01:01:24,033
-Stripping's just a job, Alex.

1018
01:01:24,133 --> 01:01:26,000
-Oh, come on, Maya,
don't be so naive.

1019
01:01:27,300 --> 01:01:28,767
ALEX: An Afghan woman

1020
01:01:28,834 --> 01:01:30,868
would never willingly
sexualize herself.

1021
01:01:30,968 --> 01:01:32,767
It's not part of their culture.

1022
01:01:32,834 --> 01:01:34,467
-Even I think
it's very, very unlikely.

1023
01:01:34,534 --> 01:01:36,300
REBECCA: Yeah.
Yes.

1024
01:01:36,367 --> 01:01:38,567
-Well, maybe after everything
that Samar has been through,

1025
01:01:38,667 --> 01:01:40,467
stripping is
an act of rebellion.

1026
01:01:40,534 --> 01:01:41,868
[Rebecca scoffs]

1027
01:01:41,968 --> 01:01:44,467
What, Maya,
are we back in the 1990s?

1028
01:01:45,834 --> 01:01:49,300
Stripping is sex-positive
feminism for a refugee?

1029
01:01:52,534 --> 01:01:55,167
-Samar is her own person,

1030
01:01:55,267 --> 01:01:57,033
with a whole complex life.

1031
01:01:57,133 --> 01:01:58,667
Yes, she works at a strip club.

1032
01:01:58,767 --> 01:02:00,267
I really don't have to explain,

1033
01:02:00,367 --> 01:02:03,067
and I don't need to justify
anything to any of you.

1034
01:02:11,100 --> 01:02:12,734
[phone clatters]

1035
01:02:13,567 --> 01:02:14,534
-Maya...

1036
01:02:14,601 --> 01:02:15,767
[clears throat]

1037
01:02:15,868 --> 01:02:17,667
Oh, come on.
Maya, come on.

1038
01:02:17,734 --> 01:02:20,033
It was just--
Maya, it's just a conversation.

1039
01:02:20,100 --> 01:02:21,667
I...

1040
01:02:21,734 --> 01:02:22,601
[door closes]

1041
01:02:25,834 --> 01:02:26,734
[kiss]

1042
01:02:28,367 --> 01:02:29,334
-Oh, fuck off, Yan.

1043
01:02:40,767 --> 01:02:43,701
[tap running]

1044
01:02:45,367 --> 01:02:48,567
[distant traffic sounds]

1045
01:02:48,667 --> 01:02:54,434
[distant voice on loudspeaker]

1046
01:02:56,734 --> 01:03:00,801
[elevated train
rumbling in distance]

1047
01:03:00,901 --> 01:03:02,601
[food simmering]

1048
01:03:10,133 --> 01:03:12,133
MAYA: [video] <i>How long</i>
<i>have you been in Greece?</i>

1049
01:03:14,667 --> 01:03:17,100
SAMAR: [video] <i>Are you aware</i>
<i>of what the Taliban is doing</i>

1050
01:03:17,167 --> 01:03:19,434
<i>to my country?</i>

1051
01:03:19,501 --> 01:03:20,467
MAYA: <i>It's terrifying.</i>

1052
01:03:20,567 --> 01:03:22,567
[fast-forwarding video]

1053
01:03:22,634 --> 01:03:23,968
[phone ringing]

1054
01:03:24,067 --> 01:03:25,734
SAMAR: <i>My brother</i>
<i>wants me dead.</i>

1055
01:03:26,968 --> 01:03:27,934
[fast-forwarding video]

1056
01:03:28,000 --> 01:03:28,934
SAMAR: <i>...write about sex?</i>

1057
01:03:29,000 --> 01:03:30,234
[fast-forwarding video]

1058
01:03:30,300 --> 01:03:32,501
SAMAR: <i>There's a guy</i>
<i>who gives me trouble.</i>

1059
01:03:32,601 --> 01:03:33,801
<i>A guy from the camp.</i>

1060
01:03:36,000 --> 01:03:37,834
<i>He knows my brother.</i>
<i>Words get out.</i>

1061
01:03:40,734 --> 01:03:42,100
<i>Word reaches far.</i>

1062
01:03:46,601 --> 01:03:49,634
[heavy breathing]

1063
01:03:52,801 --> 01:03:56,801
-[knock at door]
-YAN: Maya...

1064
01:03:56,901 --> 01:03:58,067
Maya, can I come in?

1065
01:03:59,167 --> 01:04:00,133
[knock at door]

1066
01:04:01,534 --> 01:04:03,534
[heavy breathing continues]

1067
01:04:03,634 --> 01:04:05,801
[footsteps receding]

1068
01:04:08,501 --> 01:04:11,834
[heavy breathing continues]

1069
01:04:14,801 --> 01:04:15,701
[stops video]

1070
01:04:17,467 --> 01:04:21,701
[distant music playing]

1071
01:04:21,801 --> 01:04:28,467
♪

1072
01:04:28,534 --> 01:04:34,467
♪

1073
01:04:34,534 --> 01:04:40,133
♪

1074
01:04:40,200 --> 01:04:41,801
[phone beeps]

1075
01:04:41,868 --> 01:04:43,667
-I wish I was still with you.

1076
01:04:43,734 --> 01:04:47,367
♪

1077
01:04:47,467 --> 01:04:51,367
♪

1078
01:04:51,467 --> 01:04:55,501
♪

1079
01:04:55,567 --> 01:04:57,901
MAYA: [voice]
<i>I wish I was still with you.</i>

1080
01:05:00,067 --> 01:05:01,634
<i>I wish I was still with you.</i>

1081
01:05:03,634 --> 01:05:05,234
<i>I wish I was still with--</i>

1082
01:05:05,300 --> 01:05:11,234
♪

1083
01:05:11,300 --> 01:05:17,968
♪

1084
01:05:18,067 --> 01:05:20,601
[conversation in Dari]

1085
01:05:24,067 --> 01:05:28,901
[conversation in Dari
and laughter]

1086
01:05:31,267 --> 01:05:34,300
[conversation in Dari
continues]

1087
01:05:38,901 --> 01:05:42,934
♪

1088
01:05:45,901 --> 01:05:47,501
[phone ringing]

1089
01:05:50,567 --> 01:05:51,968
-Hi.

1090
01:05:52,067 --> 01:05:53,734
SAMAR: [video call]
<i>Hey.</i>

1091
01:05:53,801 --> 01:05:54,701
<i>You look nice.</i>

1092
01:05:56,133 --> 01:05:57,234
-So do you.

1093
01:05:57,300 --> 01:05:58,200
You look so...

1094
01:05:58,267 --> 01:05:59,601
clean.

1095
01:05:59,701 --> 01:06:00,667
Fresh.

1096
01:06:00,767 --> 01:06:01,701
-Mm-hm.

1097
01:06:01,801 --> 01:06:03,667
Dirty thoughts.

1098
01:06:03,767 --> 01:06:05,634
MAYA: <i>Are you working tonight?</i>

1099
01:06:05,701 --> 01:06:06,834
<i>I could come over.</i>

1100
01:06:08,367 --> 01:06:09,968
-Come over.

1101
01:06:10,033 --> 01:06:11,334
Come now.

1102
01:06:13,634 --> 01:06:14,467
[phone beeps off]

1103
01:06:14,534 --> 01:06:20,467
♪

1104
01:06:20,534 --> 01:06:26,467
♪

1105
01:06:26,534 --> 01:06:30,467
♪

1106
01:06:30,534 --> 01:06:32,934
♪

1107
01:06:33,000 --> 01:06:35,267
[sound of kissing]

1108
01:06:35,334 --> 01:06:36,167
-I missed you.

1109
01:06:37,934 --> 01:06:39,033
-I missed you too.

1110
01:06:44,267 --> 01:06:46,000
SAMAR: Wait...
I want to remember this.

1111
01:06:47,367 --> 01:06:48,701
-Me too.

1112
01:06:50,767 --> 01:06:53,000
-I mean...

1113
01:06:53,067 --> 01:06:54,667
film us.

1114
01:06:54,767 --> 01:06:55,901
-Film this?

1115
01:07:01,367 --> 01:07:02,434
Okay.

1116
01:07:03,701 --> 01:07:06,434
-I need to look at you
whenever I want.

1117
01:07:10,567 --> 01:07:12,901
-Okay.

1118
01:07:13,000 --> 01:07:14,100
Where are we...?

1119
01:07:16,934 --> 01:07:18,901
-All right.

1120
01:07:19,000 --> 01:07:22,234
Here we are,
Maya and Samar.

1121
01:07:22,300 --> 01:07:23,234
[camera beeps]

1122
01:07:24,534 --> 01:07:28,567
This is for you
to remember me.

1123
01:07:28,667 --> 01:07:29,567
[kiss]

1124
01:07:39,367 --> 01:07:40,434
MAYA: God, you're hot.

1125
01:07:52,701 --> 01:07:55,567
[elevated train
rumbling in distance]

1126
01:07:59,367 --> 01:08:01,267
[ominous music]

1127
01:08:01,334 --> 01:08:02,267
-[gasps]

1128
01:08:04,100 --> 01:08:05,167
[softly]
Stop...

1129
01:08:05,267 --> 01:08:06,100
Stop!

1130
01:08:08,567 --> 01:08:10,767
MAYA: Who the fuck are you?

1131
01:08:10,834 --> 01:08:11,834
{\an8}Dude, what the--

1132
01:08:11,934 --> 01:08:13,267
{\an8}[yelling]
[speaking Dari]

1133
01:08:13,334 --> 01:08:14,300
[glass shatters]

1134
01:08:14,400 --> 01:08:16,267
[grunting and thudding]

1135
01:08:16,334 --> 01:08:17,467
MAYA: Samar!

1136
01:08:19,133 --> 01:08:20,801
-[heavy punch]
-MAYA: Samar!

1137
01:08:20,901 --> 01:08:21,968
[high-pitched ringing]

1138
01:08:22,067 --> 01:08:25,601
♪

1139
01:08:25,667 --> 01:08:27,234
MAYA: Stop!
Get off!

1140
01:08:27,300 --> 01:08:28,400
Stop it!

1141
01:08:28,467 --> 01:08:32,167
[dramatic music]

1142
01:08:32,267 --> 01:08:36,567
♪

1143
01:08:36,634 --> 01:08:38,334
MAYA: Oh my God...

1144
01:08:39,567 --> 01:08:42,767
[breathing shakily]

1145
01:08:48,100 --> 01:08:52,968
[breathing shakily]

1146
01:08:53,033 --> 01:08:54,534
Okay...

1147
01:08:54,634 --> 01:08:56,167
We need to go to a hospital.

1148
01:08:56,267 --> 01:08:57,367
You're bleeding a lot.

1149
01:08:57,467 --> 01:08:59,267
We need to go to a hospital,
okay?

1150
01:08:59,334 --> 01:09:01,000
Can you get up?

1151
01:09:01,067 --> 01:09:03,033
-No.
-Yeah?

1152
01:09:03,100 --> 01:09:04,200
Samar...

1153
01:09:04,267 --> 01:09:08,033
-No hospital.
No hospital.

1154
01:09:08,133 --> 01:09:09,234
No...

1155
01:09:10,934 --> 01:09:14,634
[sombre music]

1156
01:09:14,701 --> 01:09:20,634
♪

1157
01:09:20,701 --> 01:09:26,634
♪

1158
01:09:26,701 --> 01:09:32,634
♪

1159
01:09:32,701 --> 01:09:36,467
♪

1160
01:09:36,534 --> 01:09:42,334
♪

1161
01:09:42,400 --> 01:09:43,968
-Is that okay?

1162
01:09:45,634 --> 01:09:47,300
-Show me your cam.

1163
01:09:50,133 --> 01:09:51,033
MAYA: What?

1164
01:09:52,834 --> 01:09:54,067
-Show it to me.

1165
01:09:56,868 --> 01:09:58,901
-I don't think
that's a good idea.

1166
01:10:02,801 --> 01:10:05,033
-Maya, show me.

1167
01:10:05,133 --> 01:10:06,234
Show me.

1168
01:10:06,334 --> 01:10:11,234
♪

1169
01:10:11,334 --> 01:10:17,234
♪

1170
01:10:17,334 --> 01:10:23,234
♪

1171
01:10:23,334 --> 01:10:28,434
♪

1172
01:10:28,534 --> 01:10:29,801
[camera beeps]

1173
01:10:29,868 --> 01:10:32,033
MAYA: [video]
<i>God, you're hot.</i>

1174
01:10:36,701 --> 01:10:38,133
SAMAR: [video]
<i>Stop... Stop!</i>

1175
01:10:38,200 --> 01:10:39,901
<i>MAYA: Who the fuck are you?</i>

1176
01:10:40,000 --> 01:10:40,868
<i>Dude, what the--</i>

1177
01:10:40,968 --> 01:10:43,033
<i>[yelling]</i>

1178
01:10:43,133 --> 01:10:44,200
MAYA: <i>Samar!</i>

1179
01:10:44,300 --> 01:10:46,234
<i>[grunting and thudding]</i>

1180
01:10:46,334 --> 01:10:49,834
MAYA: <i>Stop it! Stop!</i>
<i>Get off, get off!</i>

1181
01:10:49,901 --> 01:10:51,868
<i>Stop it!</i>

1182
01:10:51,968 --> 01:10:54,400
SAMAR: You can see
my face in this.

1183
01:10:54,501 --> 01:10:55,334
My whole face.

1184
01:10:57,434 --> 01:10:59,067
-You can see his face in this.

1185
01:11:01,067 --> 01:11:02,567
He needs to be in jail.

1186
01:11:02,634 --> 01:11:05,834
-Oh, you don't understand.
He's allowed to do this.

1187
01:11:05,934 --> 01:11:07,901
-No, he's not fucking allowed
to do this.

1188
01:11:07,968 --> 01:11:10,067
People aren't
allowed to do that.

1189
01:11:11,734 --> 01:11:13,501
-What?
I put my family in danger?

1190
01:11:14,734 --> 01:11:16,601
-Your family doesn't
rule your life here.

1191
01:11:16,701 --> 01:11:18,300
-Shame is for always.

1192
01:11:21,767 --> 01:11:23,300
-What if I posted the video?

1193
01:11:25,534 --> 01:11:28,133
With your story.

1194
01:11:28,234 --> 01:11:30,300
If I posted the video of...

1195
01:11:33,267 --> 01:11:34,601
Victor, my editor,

1196
01:11:34,701 --> 01:11:36,901
has dealt with this
kind of situation before,

1197
01:11:36,968 --> 01:11:41,234
and he can access
financial support and security.

1198
01:11:41,300 --> 01:11:44,067
And then you never
have to go through this again.

1199
01:11:44,133 --> 01:11:48,601
♪

1200
01:11:48,701 --> 01:11:50,367
-Let me see it one more time.

1201
01:11:53,767 --> 01:11:55,033
[camera beeps]

1202
01:11:55,100 --> 01:11:56,567
MAYA: [video]
<i>Who the fuck are you?</i>

1203
01:11:56,634 --> 01:11:57,701
<i>Dude, what the--</i>

1204
01:11:57,767 --> 01:11:59,601
<i>[yelling]</i>

1205
01:11:59,667 --> 01:12:00,701
MAYA: <i>Samar!</i>

1206
01:12:00,801 --> 01:12:02,667
<i>[grunting and thudding]</i>

1207
01:12:02,734 --> 01:12:05,200
MAYA: <i>Stop it!</i>
<i>Stop!</i>

1208
01:12:05,300 --> 01:12:07,834
<i>Get off, get off!</i>
<i>Stop it!</i>

1209
01:12:08,901 --> 01:12:09,834
[camera beeps]

1210
01:12:13,868 --> 01:12:14,801
-Okay.

1211
01:12:16,334 --> 01:12:18,501
-Okay to me using the video?

1212
01:12:21,133 --> 01:12:23,300
-I just need to sleep now.

1213
01:12:23,367 --> 01:12:24,667
Let me sleep.

1214
01:12:24,767 --> 01:12:25,667
-Okay.

1215
01:12:38,934 --> 01:12:42,534
[keyboard clicking]

1216
01:12:42,634 --> 01:12:48,534
♪

1217
01:12:48,634 --> 01:12:54,534
♪

1218
01:12:54,634 --> 01:13:00,601
♪

1219
01:13:00,701 --> 01:13:05,501
♪

1220
01:13:05,567 --> 01:13:10,501
♪

1221
01:13:10,567 --> 01:13:16,501
♪

1222
01:13:16,567 --> 01:13:20,467
♪

1223
01:13:20,567 --> 01:13:24,267
♪

1224
01:13:24,367 --> 01:13:25,534
[chiming]
[clicks]

1225
01:13:25,601 --> 01:13:26,968
MAYA: [video]
<i>Who the fuck are you?</i>

1226
01:13:27,067 --> 01:13:28,434
<i>Dude, what the--</i>

1227
01:13:28,534 --> 01:13:30,167
<i>[yelling and glass breaking]</i>

1228
01:13:30,234 --> 01:13:31,200
MAYA: <i>Samar!</i>

1229
01:13:31,267 --> 01:13:33,000
<i>[grunting and thudding]</i>

1230
01:13:33,067 --> 01:13:34,767
MAYA: <i>Stop it!</i>

1231
01:13:34,868 --> 01:13:37,067
<i>Stop!</i>
<i>Get off, get off!</i>

1232
01:13:37,167 --> 01:13:38,267
<i>Stop it!</i>

1233
01:13:46,868 --> 01:13:50,868
♪

1234
01:13:50,934 --> 01:13:54,534
♪

1235
01:13:54,601 --> 01:13:59,868
♪

1236
01:13:59,934 --> 01:14:04,400
♪

1237
01:14:04,467 --> 01:14:08,634
♪

1238
01:14:08,734 --> 01:14:11,767
♪

1239
01:14:11,834 --> 01:14:15,400
[traffic sounds]

1240
01:14:15,467 --> 01:14:18,167
[birds chirping]

1241
01:14:22,067 --> 01:14:24,534
[traffic sounds]

1242
01:14:31,501 --> 01:14:35,334
[distant traffic sounds
and birds chirping]

1243
01:14:48,434 --> 01:14:49,834
MAYA: [video]
<i>Samar!</i>

1244
01:14:50,300 --> 01:14:51,801
{\an8}[speaking Dari]

1245
01:15:00,801 --> 01:15:05,400
[video playing again]

1246
01:15:13,234 --> 01:15:14,801
[video playing again]

1247
01:15:17,901 --> 01:15:21,200
[video playing]

1248
01:15:22,734 --> 01:15:23,667
MAYA: [video]
<i>Samar!</i>

1249
01:15:23,734 --> 01:15:25,701
<i>[grunting and thudding]</i>

1250
01:15:25,801 --> 01:15:27,400
MAYA: <i>Stop it!</i>

1251
01:15:27,501 --> 01:15:29,234
<i>Stop!</i>
<i>Get off, get off!</i>

1252
01:15:29,334 --> 01:15:31,067
-[stops video]
-Oh my God.

1253
01:15:31,167 --> 01:15:32,300
My God...

1254
01:15:32,367 --> 01:15:33,400
[door opens]

1255
01:15:43,968 --> 01:15:49,400
[phone ringing]

1256
01:15:51,300 --> 01:15:56,901
[phone ringing]

1257
01:16:03,567 --> 01:16:04,901
[sighs]

1258
01:16:08,133 --> 01:16:10,067
VICTOR: [voice message]
<i>Maya, this thing is blowing up.</i>

1259
01:16:10,133 --> 01:16:11,701
<i>Are you seeing this?</i>
<i>Where are you?</i>

1260
01:16:11,767 --> 01:16:12,868
<i>Call me!</i>

1261
01:16:20,801 --> 01:16:21,901
-Where is she?

1262
01:16:23,133 --> 01:16:24,934
-You brought her here?

1263
01:16:25,033 --> 01:16:26,100
Why would you do that?

1264
01:16:27,267 --> 01:16:28,367
-Where did she go?

1265
01:16:30,133 --> 01:16:31,901
-She fucking took off.

1266
01:16:31,968 --> 01:16:33,234
-Fuck...
When?

1267
01:16:33,300 --> 01:16:34,601
-I don't know, Maya.

1268
01:16:34,667 --> 01:16:36,567
I-- five fucking hours ago,
I don't know.

1269
01:16:36,634 --> 01:16:38,067
It's the middle
of the fucking day.

1270
01:16:38,133 --> 01:16:39,300
-Why didn't you wake me up?

1271
01:16:39,400 --> 01:16:40,434
-Oh my God.
-Rebecca!

1272
01:16:40,534 --> 01:16:41,834
This is my fault now.

1273
01:16:41,934 --> 01:16:43,400
-Fuck, yes!

1274
01:16:43,467 --> 01:16:44,634
-Okay.

1275
01:16:44,734 --> 01:16:46,634
-I can't believe
you didn't wake me up.

1276
01:16:46,734 --> 01:16:49,701
-And I can't believe you posted
a video of her being beaten.

1277
01:16:49,767 --> 01:16:51,734
You can see her whole face.

1278
01:16:51,801 --> 01:16:52,968
Maya...

1279
01:16:53,067 --> 01:16:54,767
[line trilling]

1280
01:16:54,868 --> 01:16:56,734
-Do you think I don't know that?

1281
01:16:56,801 --> 01:17:00,667
[line continues trilling]

1282
01:17:00,767 --> 01:17:02,467
-CNN re-posted it.

1283
01:17:02,534 --> 01:17:04,434
-[Samar's voicemail]
-[hangs up]

1284
01:17:04,501 --> 01:17:07,000
REBECCA: So did Al Jazeera.
I'm sure you know that.

1285
01:17:10,801 --> 01:17:12,634
Did you not anticipate this,
Maya?

1286
01:17:13,968 --> 01:17:17,267
It's fucking dangerous for her.

1287
01:17:17,334 --> 01:17:19,467
-Rebecca,
she gave me her consent.

1288
01:17:20,834 --> 01:17:22,601
Remember?
That's how this works.

1289
01:17:22,667 --> 01:17:27,100
-No, I-- the pregnancy,
it must have given me amnesia.

1290
01:17:27,167 --> 01:17:29,000
[line trilling]

1291
01:17:29,100 --> 01:17:31,267
REBECCA: Will you just stop
doing whatever the fuck

1292
01:17:31,334 --> 01:17:33,667
it is that you're doing?
'Cause you're making me sick.

1293
01:17:35,467 --> 01:17:37,701
Why would you risk that woman's
life for a fucking story?

1294
01:17:37,801 --> 01:17:39,133
-Oh my God, Rebecca!

1295
01:17:39,200 --> 01:17:41,501
I just told you,
she gave me her consent.

1296
01:17:41,601 --> 01:17:44,100
-"Dead bitch.
Fucks all men."

1297
01:17:44,167 --> 01:17:46,000
[exhales shakily]

1298
01:17:46,100 --> 01:17:48,167
"Whore, deserved it."

1299
01:17:48,267 --> 01:17:49,467
"Allah smiles."

1300
01:17:49,534 --> 01:17:51,133
-Are you reading me
fucking internet trolls?

1301
01:17:51,200 --> 01:17:52,300
That's not helpful!

1302
01:17:52,367 --> 01:17:53,767
-All right,
you're making me sick, Maya.

1303
01:17:53,834 --> 01:17:54,868
Honestly, you're--

1304
01:17:54,968 --> 01:17:56,868
you're fucking
making me literally sick.

1305
01:17:56,968 --> 01:17:59,501
You publish a piece
about an Afghan woman

1306
01:17:59,601 --> 01:18:02,200
that people in the community
now know works at a strip club--

1307
01:18:02,267 --> 01:18:03,734
-Rebecca!

1308
01:18:03,834 --> 01:18:05,200
The video is evidence.

1309
01:18:05,267 --> 01:18:06,901
Every single refugee is
registered with the government,

1310
01:18:07,000 --> 01:18:09,534
so now the cops can be combing
the camps for this guy.

1311
01:18:09,601 --> 01:18:11,767
-Oh my God, Maya!

1312
01:18:11,868 --> 01:18:14,234
Maya, you should not
have done this!

1313
01:18:14,334 --> 01:18:16,534
-Don't tell me
how to do my fucking job, okay?

1314
01:18:16,601 --> 01:18:17,734
You gave up.

1315
01:18:25,033 --> 01:18:27,100
-Get out of my fucking house.

1316
01:18:36,367 --> 01:18:41,234
[line trilling]

1317
01:18:41,300 --> 01:18:42,567
[Samar's voicemail]

1318
01:18:42,667 --> 01:18:43,734
[phone beeps]

1319
01:18:43,834 --> 01:18:46,534
-Hi, um...
can you just answer your phone?

1320
01:18:46,601 --> 01:18:48,701
I just want to make sure
that you're okay.

1321
01:18:55,100 --> 01:18:56,501
MAYA: Samar?

1322
01:18:57,667 --> 01:18:59,667
{\an8}[speaking Dari]

1323
01:19:00,234 --> 01:19:01,601
Is Samar here?

1324
01:19:03,067 --> 01:19:04,334
{\an8}[speaking Dari]

1325
01:19:04,434 --> 01:19:06,300
{\an8}Do you know where she is?

1326
01:19:06,400 --> 01:19:08,067
[tense music]

1327
01:19:08,133 --> 01:19:10,067
[Maya grunts in frustration]

1328
01:19:10,133 --> 01:19:16,634
♪

1329
01:19:16,734 --> 01:19:18,634
[in English] Oh, hey, hey.

1330
01:19:18,734 --> 01:19:19,834
Uh, is Samar here?

1331
01:19:19,934 --> 01:19:21,334
-Who?

1332
01:19:21,434 --> 01:19:24,601
-Samar. Like, uh...
long, brown, curly hair.

1333
01:19:24,667 --> 01:19:27,000
Big eyes.
Afghan. Thin.

1334
01:19:27,100 --> 01:19:28,167
Samar.

1335
01:19:29,434 --> 01:19:30,667
-Not here.
-Okay.

1336
01:19:30,767 --> 01:19:33,167
Do you know,
did she come in earlier today?

1337
01:19:33,267 --> 01:19:35,133
-You her girlfriend
or something?

1338
01:19:39,434 --> 01:19:41,634
I'm not allowed
to talk about the girls.

1339
01:19:44,334 --> 01:19:45,567
-Wow.
Fucking fantastic.

1340
01:19:47,467 --> 01:19:52,601
[traffic sounds
and indistinct voices]

1341
01:19:52,667 --> 01:19:56,067
♪

1342
01:19:56,133 --> 01:20:01,067
♪

1343
01:20:01,133 --> 01:20:04,567
♪

1344
01:20:04,634 --> 01:20:06,934
-I have something I need
to share with you, Myrto.

1345
01:20:07,000 --> 01:20:08,133
It's an emergency.

1346
01:20:08,234 --> 01:20:11,501
♪

1347
01:20:14,000 --> 01:20:16,100
[indistinct voices
and laughter]

1348
01:20:18,167 --> 01:20:19,434
-Since we posted the video,

1349
01:20:19,501 --> 01:20:21,801
I haven't been able
to get in touch with Samar.

1350
01:20:21,901 --> 01:20:23,501
She's not answering her phone.

1351
01:20:23,601 --> 01:20:26,667
-And where do you think she is?

1352
01:20:26,767 --> 01:20:28,667
-I've looked everywhere
that I can think of.

1353
01:20:30,667 --> 01:20:31,601
-I know people.

1354
01:20:31,667 --> 01:20:32,767
No cops.

1355
01:20:32,834 --> 01:20:34,000
What's her last name?

1356
01:20:40,601 --> 01:20:41,901
Maya?

1357
01:20:41,968 --> 01:20:43,601
MAYA: Oh my God...

1358
01:20:46,067 --> 01:20:48,200
Um, I don't know.

1359
01:20:48,300 --> 01:20:49,567
I don't know her last name.

1360
01:20:49,634 --> 01:20:51,167
-But she had family here?

1361
01:20:51,267 --> 01:20:53,968
-No, she said that someone from
the camps was following her.

1362
01:20:54,067 --> 01:20:55,400
Someone who knew her brother.

1363
01:20:56,767 --> 01:20:59,267
-So it was arranged
from Kabul, yes?

1364
01:20:59,334 --> 01:21:02,701
-I don't think so.
I think that, um...

1365
01:21:02,801 --> 01:21:04,901
She said that word about her
travelled fast.

1366
01:21:06,567 --> 01:21:07,701
-Okay.

1367
01:21:09,501 --> 01:21:10,534
Um...

1368
01:21:13,300 --> 01:21:14,534
Samar is likely dead.

1369
01:21:14,634 --> 01:21:15,701
-No, she's not.

1370
01:21:20,200 --> 01:21:22,167
-Are you this invested
in all of your stories?

1371
01:21:22,234 --> 01:21:28,501
♪

1372
01:21:28,567 --> 01:21:29,734
MYRTO: Maya...

1373
01:21:32,367 --> 01:21:34,234
[phone buzzing]

1374
01:21:40,300 --> 01:21:42,634
MYRTO: Walk with me.
I'll tell you something.

1375
01:21:47,734 --> 01:21:51,200
When her family sees that video
of her being beaten up,

1376
01:21:51,300 --> 01:21:52,868
it might be a good thing.

1377
01:21:52,968 --> 01:21:55,534
Of course, it's much better
if they have her body back.

1378
01:21:55,634 --> 01:21:58,467
But near dead is sometimes okay.

1379
01:22:01,634 --> 01:22:02,767
-I don't understand.

1380
01:22:05,534 --> 01:22:08,367
-If a family has proof

1381
01:22:08,434 --> 01:22:10,767
that she's been
beaten up very badly,

1382
01:22:10,868 --> 01:22:14,634
this so-called shame
that affects the entire family

1383
01:22:14,734 --> 01:22:17,767
based on a woman's
sexual infraction,

1384
01:22:17,868 --> 01:22:18,868
it can be resolved.

1385
01:22:20,734 --> 01:22:24,367
If Samar is thriving, alive...

1386
01:22:26,300 --> 01:22:27,934
the family is shunned.

1387
01:22:28,033 --> 01:22:30,567
Their reputation is tarnished.

1388
01:22:30,634 --> 01:22:33,133
No other daughters
can be married.

1389
01:22:33,234 --> 01:22:34,767
The family will never be okay.

1390
01:22:39,234 --> 01:22:41,701
-I just want to find Samar.

1391
01:22:41,767 --> 01:22:42,868
-I know.

1392
01:22:47,567 --> 01:22:49,234
[sighs]

1393
01:22:49,300 --> 01:22:50,634
I don't know if you will.

1394
01:22:51,634 --> 01:22:52,901
-Victor?

1395
01:22:52,968 --> 01:22:54,834
Since when do you
fucking sleep at night?

1396
01:22:54,934 --> 01:22:56,634
I need you to call me back!

1397
01:22:56,734 --> 01:22:58,434
I need
Reporters without Borders.

1398
01:22:58,534 --> 01:23:00,834
I need IRL protections.

1399
01:23:00,934 --> 01:23:03,767
I can't find her, and I don't
want any fucking cops.

1400
01:23:03,834 --> 01:23:05,167
So don't tell
any fucking cops.

1401
01:23:05,267 --> 01:23:06,434
And call me back!

1402
01:23:07,767 --> 01:23:10,701
[breathing heavily]

1403
01:23:13,467 --> 01:23:14,300
[muted thud and scream]

1404
01:23:14,367 --> 01:23:16,100
Fuck...

1405
01:23:16,167 --> 01:23:18,267
I shouldn't have
fucking done that.

1406
01:23:22,367 --> 01:23:23,434
[muted thud and scream]

1407
01:23:27,267 --> 01:23:31,801
[chaotic traffic sounds]

1408
01:23:31,868 --> 01:23:37,434
♪

1409
01:23:37,501 --> 01:23:40,501
♪

1410
01:23:40,567 --> 01:23:43,834
♪

1411
01:23:43,934 --> 01:23:47,467
♪

1412
01:23:47,534 --> 01:23:51,834
♪

1413
01:23:51,934 --> 01:23:55,000
♪

1414
01:23:55,067 --> 01:23:56,567
[heavy breathing echoing]

1415
01:23:56,667 --> 01:23:59,167
♪

1416
01:23:59,234 --> 01:24:03,400
♪

1417
01:24:03,501 --> 01:24:04,567
[phone chimes]

1418
01:24:41,434 --> 01:24:42,901
[laughs]

1419
01:24:43,000 --> 01:24:44,434
I thought you were dead.

1420
01:24:47,601 --> 01:24:48,934
-I'm alive.

1421
01:24:49,033 --> 01:24:49,934
I think.

1422
01:24:51,834 --> 01:24:54,567
-I thought that fucking guy
came back and killed you.

1423
01:24:55,901 --> 01:24:58,534
-I'm living, Maya.
Look at me, I'm fine.

1424
01:25:10,067 --> 01:25:11,434
-Did they catch that guy?

1425
01:25:17,801 --> 01:25:19,267
-I'm illegal here.

1426
01:25:21,434 --> 01:25:24,400
My asylum request
got rejected twice,

1427
01:25:24,467 --> 01:25:26,267
but with that video,
I have applied

1428
01:25:26,334 --> 01:25:28,968
for emergency asylum,
to France.

1429
01:25:32,567 --> 01:25:33,734
-That's amazing.

1430
01:25:36,734 --> 01:25:38,567
Yeah?

1431
01:25:38,634 --> 01:25:40,400
You can, like,
start a whole new life.

1432
01:25:47,834 --> 01:25:50,267
-My friend helped me
by doing this to me.

1433
01:25:54,667 --> 01:25:57,634
I made the video
and you made your story.

1434
01:25:57,734 --> 01:25:59,033
A big story, no?

1435
01:25:59,133 --> 01:26:01,334
200,000 likes.

1436
01:26:01,400 --> 01:26:02,868
-I don't understand.

1437
01:26:04,534 --> 01:26:06,367
-I said okay to being beat.

1438
01:26:09,701 --> 01:26:14,634
♪

1439
01:26:14,701 --> 01:26:16,567
-The guy that beat you
is your friend?

1440
01:26:16,667 --> 01:26:21,000
♪

1441
01:26:21,067 --> 01:26:22,033
Oh...

1442
01:26:28,200 --> 01:26:29,300
Fuck.

1443
01:26:32,000 --> 01:26:33,300
The video's staged?

1444
01:26:41,033 --> 01:26:42,234
You used me?

1445
01:26:46,400 --> 01:26:49,033
-Maybe.

1446
01:26:49,100 --> 01:26:51,067
Maybe you used me too.

1447
01:26:53,400 --> 01:26:57,968
[emotional music]

1448
01:26:58,033 --> 01:27:04,133
♪

1449
01:27:04,234 --> 01:27:10,133
♪

1450
01:27:10,234 --> 01:27:16,133
♪

1451
01:27:16,234 --> 01:27:20,133
♪

1452
01:27:20,234 --> 01:27:23,968
♪

1453
01:27:24,067 --> 01:27:25,767
-[crying]

1454
01:27:25,868 --> 01:27:31,767
♪

1455
01:27:31,868 --> 01:27:37,767
♪

1456
01:27:37,868 --> 01:27:43,300
♪

1457
01:27:43,400 --> 01:27:45,067
MAYA: Can I come to France?

1458
01:27:47,901 --> 01:27:50,234
Can I come to France
and visit you?

1459
01:27:50,300 --> 01:27:52,901
♪

1460
01:27:52,968 --> 01:27:56,634
♪

1461
01:27:56,734 --> 01:28:00,834
♪

1462
01:28:00,934 --> 01:28:05,167
♪

1463
01:28:05,267 --> 01:28:08,367
♪

1464
01:28:08,467 --> 01:28:12,667
♪

1465
01:28:12,767 --> 01:28:16,434
♪

1466
01:28:16,501 --> 01:28:20,133
♪

1467
01:28:20,200 --> 01:28:23,701
♪

1468
01:28:27,434 --> 01:28:29,300
[knock at door]

1469
01:28:29,367 --> 01:28:30,267
[door opens]

1470
01:29:37,334 --> 01:29:41,067
["Antinoe" by Casque D'or
playing]

1471
01:29:41,167 --> 01:29:45,400
♪

1472
01:29:45,501 --> 01:29:47,367
♪

1473
01:29:47,434 --> 01:29:53,367
♪

1474
01:29:53,434 --> 01:29:59,367
♪

1475
01:29:59,434 --> 01:30:05,367
♪

1476
01:30:05,434 --> 01:30:06,968
{\an8}[speaking Dari]

1477
01:30:20,634 --> 01:30:23,400
♪

1478
01:30:23,501 --> 01:30:27,667
♪

1479
01:30:27,734 --> 01:30:33,234
♪

1480
01:30:33,334 --> 01:30:38,400
♪

1481
01:30:38,501 --> 01:30:41,200
["Antinoe" by Casque D'or
continue]

1482
01:30:41,267 --> 01:30:45,567
♪

1483
01:30:45,667 --> 01:30:49,367
♪

1484
01:30:49,434 --> 01:30:53,734
♪

1485
01:30:53,834 --> 01:30:57,701
♪

1486
01:30:57,767 --> 01:31:01,434
♪

1487
01:31:01,501 --> 01:31:04,801
♪

1488
01:31:04,901 --> 01:31:08,634
♪

1489
01:31:08,734 --> 01:31:12,300
♪

1490
01:31:12,400 --> 01:31:16,567
♪

1491
01:31:16,634 --> 01:31:21,133
♪

1492
01:31:21,234 --> 01:31:25,634
♪

1493
01:31:25,734 --> 01:31:29,634
♪

1494
01:31:29,734 --> 01:31:33,467
♪

1495
01:31:33,567 --> 01:31:38,100
♪

1496
01:31:38,167 --> 01:31:41,968
♪

1497
01:31:42,067 --> 01:31:45,634
♪

1498
01:31:45,734 --> 01:31:49,100
♪

1499
01:31:49,167 --> 01:31:52,901
♪

1500
01:31:52,968 --> 01:31:56,567
♪

1501
01:31:56,634 --> 01:32:00,868
♪

1502
01:32:00,968 --> 01:32:05,467
♪

1503
01:32:05,534 --> 01:32:09,968
♪

1504
01:32:10,033 --> 01:32:13,934
♪

1505
01:32:14,033 --> 01:32:17,767
♪

1506
01:32:17,868 --> 01:32:22,367
♪

1507
01:32:22,467 --> 01:32:26,334
♪

1508
01:32:26,400 --> 01:32:30,000
♪

1509
01:32:30,067 --> 01:32:33,367
♪

1510
01:32:33,467 --> 01:32:37,200
♪

1511
01:32:37,300 --> 01:32:40,868
♪

1512
01:32:40,968 --> 01:32:45,133
♪

1513
01:32:45,200 --> 01:32:49,701
♪

1514
01:32:49,801 --> 01:32:54,200
♪

1515
01:32:54,300 --> 01:32:58,200
♪

1516
01:32:58,300 --> 01:33:02,100
♪

1517
01:33:02,167 --> 01:33:06,734
♪

1518
01:33:06,801 --> 01:33:10,601
♪

1519
01:33:10,701 --> 01:33:14,267
♪

1520
01:33:14,367 --> 01:33:17,734
♪

1521
01:33:17,801 --> 01:33:21,534
♪

1522
01:33:21,601 --> 01:33:25,200
♪

1523
01:33:25,267 --> 01:33:29,434
♪

1524
01:33:29,534 --> 01:33:34,033
♪

1525
01:33:34,100 --> 01:33:38,534
♪

1526
01:33:38,601 --> 01:33:42,534
♪

1527
01:33:42,601 --> 01:33:46,367
♪

1528
01:33:46,434 --> 01:33:50,934
♪

1529
01:33:51,033 --> 01:33:54,901
♪

1530
01:33:54,968 --> 01:33:58,567
♪

1531
01:33:58,634 --> 01:34:02,000
♪

1532
01:34:02,100 --> 01:34:05,834
♪

1533
01:34:05,934 --> 01:34:09,501
♪

1534
01:34:09,567 --> 01:34:13,734
♪

1535
01:34:13,834 --> 01:34:18,334
♪

1536
01:34:18,434 --> 01:34:22,834
♪

1537
01:34:22,901 --> 01:34:26,834
♪

1538
01:34:26,934 --> 01:34:30,667
♪

1539
01:34:30,767 --> 01:34:35,300
♪

1540
01:34:35,367 --> 01:34:39,167
♪

1541
01:34:39,267 --> 01:34:42,834
♪

1542
01:34:42,934 --> 01:34:46,300
♪

1543
01:34:46,367 --> 01:34:50,100
♪

1544
01:34:50,167 --> 01:34:53,767
♪

1545
01:34:53,834 --> 01:34:58,000
♪

1546
01:34:58,100 --> 01:35:02,667
♪

1547
01:35:02,734 --> 01:35:07,133
♪

1548
01:35:07,234 --> 01:35:11,167
♪

1549
01:35:11,234 --> 01:35:15,000
♪

1550
01:35:15,067 --> 01:35:16,601
♪


